Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nederig » (Néerlandais → Français) :

Aangezien wij ons terdege rekenschap geven van de complexiteit van het gehele systeem, is het aangewezen bij de aanpak een nederig profiel aan te nemen.

Connaissant la complexité de notre système nous croyons que l'humilité doit être de mise.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, het Europees Parlement mag wel prat gaan op een paar aardige resultaten op het gebied van economisch bestuur, maar ik nodig mijn collega's toch uit om zich vooral nederig op te stellen.

- Monsieur le Président, autant le Parlement européen peut se targuer de quelques belles avancées en matière de gouvernance économique, autant j’invite mes collègues à faire preuve d’humilité car nous dansons au bord du gouffre.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, door wilde vrijhandel te verdedigen, door de ontmanteling van de Unie als handelsmacht te organiseren, heeft de Commissie haar rol van nederig instrument ten dienste van hoogst particuliere belangen volledig vervuld, en dit ten nadele van de Europese werknemers.

- Monsieur le Président, chers collègues, la Commission, en défendant le libre-échange sauvage, en organisant le désarmement commercial de l’Union, a pleinement joué son rôle d’instrument servile au service d’intérêts très particuliers, nuisibles aux salariés européens.


We moeten ook nederig genoeg zijn om de raadgevingen te aanvaarden die Don Quijote aan Sancho gaf, toen hij hem aanraadde nederigheid te betrachten in zijn droombeeld het eiland Barataria te regeren.

Nous devons également avoir l’humilité d’accepter les conseils que Don Quichotte a donnés à Sancho Panza quand il a recommandé à ce dernier de se montrer humble dans le rêve de gouverner l’île de Barataria.


Afgelopen juli had ik het voorrecht, de plicht en de nederig makende ervaring om namens de Voorzitter van ons Parlement de herdenkingsceremonie in Srebrenica bij te wonen.

En juillet dernier, j’ai eu le privilège, la tâche et l’humble expérience d’assister, au nom du président de notre Parlement, à la cérémonie de commémoration à Srebrenica.


In deze context wil de rapporteur gebruik maken van deze toelichting om een nederig verzoek tot de lidstaten te richten om zich, in afwachting van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, ernstig te beraden over de door artikel 42 van het VEU geboden optie waardoor deze struikelsteen ongetwijfeld zou kunnen worden vermeden.

Face à ce constat, votre Président rapporteur saisit l'opportunité de cet exposé des motifs pour se permettre très humblement d'inviter les Etats membres, en attendant l'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne, de prendre en sérieuse considération l'option offerte par l'article 42 du TUE, qui permettrait sans nul doute d'éviter ce genre d'écueil.


De Europese Unie is ambitieus in haar doelstelling om herhaling van volkenmoord waar ook ter wereld te voorkomen, maar blijft nederig omdat zij beseft dat wat zij ook doet, het misschien niet voldoende is.

L'objectif que s'est fixé l'Union européenne d'empêcher que se reproduisent des génocides dans le monde est ambitieux, mais elle a suffisamment d'humilité pour savoir que, quoi qu'elle fasse, cela pourrait ne pas être suffisant.


De minister van Volksgezondheid is nederiger dan u denkt.

Le ministre de la Santé publique est plus modeste que vous ne le pensez.


Dat betekent dat ik, als nederig parlementslid, goed de wet van 2006 goed ken.

Cela prouve que, n'étant qu'un humble parlementaire, je connaissais bien la loi de 2006.


Met veel schroom, nederig en oprecht heeft Albert II ons uitgelegd dat zijn gezondheid hem niet meer toeliet zijn functie uit te oefenen zoals hij dat wilde.

C'est avec beaucoup de pudeur, d'humilité et de sincérité que le roi Albert II nous a expliqué que sa santé ne lui permettait plus d'exercer sa fonction comme il le souhaite.




D'autres ont cherché : aanpak een nederig     zich vooral nederig     rol van nederig     moeten ook nederig     nederig     blijft nederig     schroom nederig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederig' ->

Date index: 2023-11-07
w