Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken
Beheersraad van het UNEP
Bemiddeling in strafzaken
Europees justitieel netwerk in strafzaken
Justitiële samenwerking in strafzaken
Kapitaalontwikkelingsfonds van de Verenigde Naties
Milieuvergadering van de Verenigde Naties
Ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties
UNCDF
UNDP
UNEA
UNV
Unifem
Vrijwilligers van de Verenigde Naties
Wederzijdse rechtshulp in strafzaken
Wetgeving in strafzaken

Vertaling van "naties in strafzaken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]

coopération judiciaire pénale (UE) [ coopération judiciaire en matière pénale (UE) | entraide judiciaire pénale (UE) | réseau judiciaire européen en matière pénale ]


Instituten voor opleiding en onderzoek (Verenigde Naties)

Instituts de recherche et de formation ONU


Ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties [ Kapitaalontwikkelingsfonds van de Verenigde Naties | Ontwikkelingsfonds van de Verenigde Naties voor vrouwen | UNCDF | UNDP | Unifem | UNV | vrijwilligers van de Verenigde Naties ]

Programme des Nations unies pour le développement [ FENU | Fonds d'équipement des Nations unies | Fonds de développement des Nations unies pour la femme | PNUD | programme des Volontaires des Nations Unies | Unifem | VNU | Volontaires des Nations unies ]


Beheersraad van het Milieuprogramma van de Verenigde Naties | Beheersraad van het UNEP | Milieuvergadering van de Verenigde Naties | Milieuvergadering van de Verenigde Naties voor het Milieuprogramma van de Verenigde Naties | UNEA [Abbr.]

Assemblée des Nations unies pour l'environnement | Assemblée des Nations unies pour l'environnement du Programme des Nations unies pour l'environnement | Conseil d'administration du PNUE | Conseil d'administration du programme des N.U.pour l'environnement | Conseil d'administration du Programme des Nations unies pour l'environnement | L'Assemblée des Nations Unies pour l’environnement du PNUE


Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie | Overeenkomst door de Raad vastgesteld overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie

Convention d'entraide judiciaire de l'UE | Convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne


Conventie betreffende competentieconflicten in strafzaken | Overeenkomst betreffende competentieconflicten in strafzaken

Convention sur les conflits de competence en matière répressive




algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken

règlement général sur les frais de justice en matière répressive




Benelux-Verdrag aangaande de uitlevering en de rechtshulp in strafzaken

Traité Benelux d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het gaat om een klassieke bepaling in verdragen van de Organisatie van de Verenigde Naties in strafzaken.

Il s'agit d'une disposition classique aux conventions de l'Organisation des Nations Unies en matière pénale.


Het strekt primo ertoe de aanwerving, het inzetten, de financiering en de opleiding van huurlingen en de daden van de huurlingen als dusdanig strafbaar te stellen en secundo te voorzien in de gerechtelijke samenwerking die onontbeerlijk is met het oog op de doeltreffende internationale bestraffing van dat soort van misdrijf, zulks via internationale verplichtingen inzake uitlevering en wederzijdse rechtshulp. Het Verdrag komt overeen met de structuur van eerdere verdragen van de Verenigde Naties in strafzaken en meer bepaald verdragen ter bestrijding van het terrorisme, bijvoorbeeld het Verdrag van 's Gravenhage tot bestrijding van het w ...[+++]

Ce faisant, la Convention se conforme à la structure de conventions antérieures des Nations Unies en matière pénale et plus précisément en matière de lutte contre le terrorisme, telles que la Convention de La Haye pour la répression de la capture illicite d'aéronefs du 16 décembre 1970 et la Convention de Montréal du 23 septembre 1971 pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile, toutes deux ratifiées par la Belgique, mais surtout la Convention internationale contre la prise d'otages, adoptée à New York le 17 décembre 1979, en cours de ratification par la Belgique.


Het betreft een klassieke bepaling in de verdragen van de Verenigde Naties in strafzaken.

Il s'agit d'une disposition classique des conventions des Nations unies en matière pénale.


Het betreft een klassieke bepaling in de Verdragen van de Verenigde Naties in strafzaken.

Il s'agit d'une disposition classique des conventions des Nations Unies en matière pénale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het betreft een klassieke bepaling in de verdragen van de Verenigde Naties in strafzaken.

Il s'agit d'une disposition classique aux conventions de l'Organisation des Nations Unies en matière pénale.


R. overwegende dat wordt gevreesd dat de pogingen van de Belarussische autoriteiten om strafzaken tegen oppositieactivisten aan te spannen een voorwendsel zijn om hun wettelijk te verbieden het land te verlaten en contacten te onderhouden met de Verenigde Naties en andere mechanismen;

R. considérant qu'il est à craindre que les tentatives des autorités biélorusses d’engager des poursuites pénales contre des militants de l’opposition ne soient devenues un prétexte pour trouver un moyen légal de leur interdire de quitter le pays et de les empêcher d’être en relation avec les Nations unies et d’autres mécanismes;


R. overwegende dat wordt gevreesd dat de pogingen van de Belarussische autoriteiten om strafzaken tegen oppositieactivisten aan te spannen een voorwendsel zijn om hun wettelijk te verbieden het land te verlaten en contacten te onderhouden met de Verenigde Naties en andere mechanismen;

R. considérant qu'il est à craindre que les tentatives des autorités biélorusses d'engager des poursuites pénales contre des militants de l'opposition ne soient devenues un prétexte pour trouver un moyen légal de leur interdire de quitter le pays et de les empêcher d'être en relation avec les Nations unies et d'autres mécanismes;


(11) Resolutie 14 van 27 juli 2000 van de Economische en Sociale Raad van de Verenigde Naties betreffende de basisbeginselen voor de toepassing van herstelrechtprogramma's in strafzaken, roept de lidstaten op tot verdere uitwisseling van informatie en ervaring over bemiddeling en herstelrecht.

(11) Dans sa résolution 2000/14, du 27 juillet 2000, consacrée aux principes fondamentaux concernant le recours à des programmes de justice réparatrice en matière pénale, le Conseil économique et social des Nations unies invite les États à poursuivre l'échange d'informations et d'expériences sur la médiation et la justice réparatrice.


(7) Resolutie 26 van 28 juli 1999 van de Economische en Sociale Raad van de Verenigde Naties over de ontwikkeling en uitvoering van maatregelen op het gebied van bemiddeling en herstelrecht in strafzaken, roept staten, internationale organisaties en andere instanties op om informatie en ervaring uit te wisselen over bemiddeling en herstelrecht.

(7) La résolution 1999/26 du Conseil économique et social des Nations Unies, du 28 juillet 1999, sur l'élaboration et la mise en œuvre de mesures de médiation et de justice réparatrice dans le domaine de la justice pénale invite les États, les organisations internationales et autres entités à échanger des informations et des expériences en matière de médiation et de justice réparatrice.


16. verheugt zich over de inzet van de staatshoofden voor een hervorming van de Verenigde Naties om de representativiteit, doorzichtige werking en doelmatigheid van het VN-systeem, met inbegrip van de Veiligheidsraad, te verhogen en uit te breiden, en vraagt de ASEM-lidstaten om een signaal in die richting te geven door spoedig over te gaan tot ratificatie van het protocol over de oprichting van het Internationaal Hof voor Strafzaken;

16. se félicite de l'engagement des chefs d'État à l'égard d'une réforme des Nations unies dans le but de renforcer et d'accroître la représentativité, la transparence et l'efficacité du système des Nations unies, y compris du Conseil de sécurité, et invite les pays membres de l'ASEM à franchir un pas dans cette direction en signant et ratifiant le protocole portant création de la Cour pénale internationale;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naties in strafzaken' ->

Date index: 2025-11-13
w