Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "namens onze assemblee haar deelneming " (Nederlands → Frans) :

De wereld keek op naar Europa toen wij begin jaren negentig het voortouw namen in de mondiale mobiele-communicatiesector (GSM), maar nu kan onze industrie haar producten vaak niet kwijt op de thuismarkt (bijvoorbeeld omdat een 4G-net ontbreekt), zodat consumenten niet kunnen profiteren van de nieuwste verbeteringen of niet beschikken over een netwerk waarbij alle functies van hun apparaat ten volle kunnen worden benut.

Le monde enviait l’Europe au début des années 1990, lorsqu'elle était le chef de file de l’industrie mondiale des communications mobiles (GSM) mais, aujourd'hui, elle ne possède pas le marché intérieur qui permettrait au secteur de commercialiser certains des produits concernés (4G, par exemple).


Ik wil erop wijzen dat de Commissie bij haar inspanningen namens onze Europese Gemeenschap kan rekenen op het Europees Parlement als belangrijke bondgenoot.

Je précise que, dans ses efforts consentis au nom de notre Communauté européenne, la Commission pourra compter sur un allié de taille: le Parlement européen.


Dat is een groot eerbetoon aan onze rapporteur en ik spreek namens onze fractie mijn hulde voor haar uit.

C'est un grand hommage à notre rapporteur, que je salue au nom de notre groupe.


1. De lidstaten schrijven voor dat de beleggingsmaatschappij, en de beheermaatschappij voor elk door haar beheerd beleggingsfonds, die rechtstreeks of via een andere natuurlijke of rechtspersoon die namens haar en onder haar volledige en onvoorwaardelijke aansprakelijkheid icbe’s verkoopt, de beleggers geruime tijd voor hun voorgenomen inschrijving op de rechten van deelneming in deze icbe’s de essentiële beleggersinformatie over d ...[+++]

1. Les États membres exigent des sociétés d’investissement et, pour chacun des fonds communs de placement qu’elles gèrent, des sociétés de gestion qui vendent des OPCVM soit directement, soit par une autre personne physique ou morale qui agit pour leur compte et sous leur responsabilité pleine et inconditionnelle, qu’elles fournissent aux investisseurs les informations clés pour les investisseurs sur ces OPCVM en temps utile avant la souscription proposée de parts de ces OPCVM.


Als gevolg van het door mij namens onze fractie ondertekende voorstel zal de begroting voor de uitvoering van dit instrument tijdens de periode 2007-2013 stijgen tot 125 miljoen euro. De rapporteur, mevrouw Gröner, had zelf een verhoging voorgesteld van het in haar verslag genoemde bedrag van 116,85 tot 120 miljoen euro.

Grâce à l’adoption de cette proposition déposée par notre groupe, et que j’ai souscrite, le budget de mise en œuvre de cet instrument sera porté à 125 millions d’euros pour la période 2007-2013, contre les 116 850 000 euros proposés au départ dans le rapport Gröner.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, de PPE-DE-Fractie is het eens met de oriëntaties die zijn goedgekeurd door onze Tijdelijke Commissie op voorstel van haar rapporteur, Reimer Böge, die ik hulde wil brengen namens onze fractie.

- Monsieur le Président, le PPE partage les orientations adoptées par notre commission temporaire sur proposition de son rapporteur, Reimer Böge, à qui je tiens à rendre hommage au nom de notre groupe.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, de PPE-DE-Fractie is het eens met de oriëntaties die zijn goedgekeurd door onze Tijdelijke Commissie op voorstel van haar rapporteur, Reimer Böge, die ik hulde wil brengen namens onze fractie.

- Monsieur le Président, le PPE partage les orientations adoptées par notre commission temporaire sur proposition de son rapporteur, Reimer Böge, à qui je tiens à rendre hommage au nom de notre groupe.


De Raad heeft besloten tot de bekendmaking in het Publicatieblad van de monetaire overeenkomst tussen de Italiaanse Republiek, namens de Europese Gemeenschap, en de Republiek San Marino, uit hoofde waarvan de Republiek San Marino het recht heeft met ingang van 1 januari 1999 de euro als enige munteenheid te gebruiken en waarbij de voorwaarden van haar deelneming aan de eenheidsmunt worden vastgesteld.

Le Conseil a décidé de la publication au Journal Officiel de la Convention monétaire entre la République italienne, au nom de la Communauté européenne, et la République de Saint-Marin, autorisant celle-ci a utiliser, à compter du 1er janvier 1999, l'euro comme monnaie unique et fixant les conditions de sa participation à la monnaie unique.


Voorts ben ik van mening dat de KEDO haar voordeel doet met deelneming van de EU in het dagelijks bestuur, met onze aanwezigheid op het secretariaat en met de inbreng van de deskundigheid en know-how van Europese bedrijven in dit belangrijke industriële project.

Je suis, en outre, convaincu que la KEDO tire profit de la participation de l'Union européenne à son directoire, de notre présence au secrétariat, ainsi que des compétences et des savoir-faire des entreprises européennes engagées dans ce projet industriel de premier ordre".


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Hugo WECKX Minister van Kultuur van de Vlaamse Regering de heer Eric TOMAS Minister van Kultuur en Sport van de Franse Gemeenschapsregering Denemarken : mevrouw Jytte HILDEN Minister van Cultuur Duitsland : de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken de heer Jürgen LINDE Minister, Hoofd van de Kanselarij van de Staat Brandenburg de heer Hans ZEHETMAIR Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappen en Kunst van Beieren Griekenland : de heer Evangelos VENIZELOS Minister van Perszaken en Massamedi ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Hugo WECKX Ministre de la Culture de la Communauté flamande M. Eric TOMAS Ministre de la Culture et du Sport de la Communauté française Pour le Danemark : Mme Jytte HILDEN Ministre de la Culture Pour l'Allemagne : M. Werner HOYER Ministre d'Etat aux Affaires étrangères M. Jürgen LINDE Ministre, Chef de la Chancellerie de l'Etat de Brandenburg M. Hans ZEHETMAIR Ministre d'Etat de l'Education, de la Culture, des Sciences et des Arts de la Bavière Pour la Grèce : M. Evangelos VENIZELOS Ministre de la Presse ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namens onze assemblee haar deelneming' ->

Date index: 2025-04-01
w