Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "namelijk problemen veroorzaakt " (Nederlands → Frans) :

Het OCAD meent dat de problemen die verbonden kunnen zijn aan de vluchtelingencentra, van drie soorten orde zijn: - De interne dreiging (de meest voorkomende): namelijk de onrust veroorzaakt tussen leden van verschillende gemeenschappen (Afghanen, Tsjetsjenen, Pakistanen, Eritreeërs, Syriërs, Albanezen, en zo meer).

L'OCAM est d'avis que les problèmes pouvant être liés à des centres pour réfugiés, sont de trois ordres: - La menace intérieure (la plus courante): à savoir les désordres provoqués entre membres de communautés différentes (Afghans, Tchétchènes, Pakistanais, Erythréens, Syriens, Albanais, etc.).


Mijns inziens worden daardoor namelijk problemen veroorzaakt in het streven naar een democratische en Europese oplossing voor het probleem-Cyprus.

Dans l’explication de mon vote, je précise qu’il ne m’engage en aucune manière et qu’à ce titre, je ne donne pas mon aval à l’amendement en question, car je considère qu’il perturbe le processus visant à trouver une solution démocratique et européenne au problème de Chypre.


F. overwegende dat de EU voor 2008-2013 als belangrijkste doel heeft gesteld derde landen te blijven ondersteunen bij het behalen van de doelstellingen van het Verdrag van Ottawa van 1998, namelijk het verwijderen van mijnen en het oplossen van de door deze wapens veroorzaakte economische en sociale problemen;

F. considérant que l'Union européenne a pour ambition principale la poursuite, durant la période 2008‑2013, de l'assistance aux pays tiers afin qu'ils remplissent les objectifs de la convention d'Ottawa de 1998 (traité sur l'interdiction des mines), à savoir éliminer les mines et résoudre les problèmes économiques et sociaux que génèrent ces armes;


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, we hebben het tot nu toe over de crisis gehad, maar nu moeten we de fundamentele problemen aanpakken die de crisis hebben veroorzaakt, namelijk de grote tekorten en de zwakke overheidsfinanciën.

- (EN) Madame la Présidente, jusqu’ici, nous nous sommes attaqués à la crise, mais maintenant, nous devons nous attaquer aux problèmes fondamentaux qui ont provoqué la crise, à savoir les déficits majeurs et les mauvaises finances publiques.


Enkele sprekers – met name sprekers met één bepaalde visie – zien de huidige financiële beroering en de problemen die er zonder twijfel zijn, als de grote kans om alles kapot te reguleren, en het grote gevaar, zowel op nationaal niveau als – en vooral – op Europees niveau, is dat deze kwestie op zeer onevenwichtige wijze zal worden aangepakt. Ik denk dat de heer Purvis het bij het rechte eind had toen hij zei dat de opperste ironie van deze financiële crisis is dat het juist de meest gereguleerde sector is, namelijk het bankwezen, die ...[+++]

À mon sens, M. Purvis a mis le doigt sur l’essentiel en indiquant que l’ironie suprême de cette crise financière était que le secteur qui s’est engouffré dans ces terribles difficultés, nous entraînant tous dans son sillage, est le secteur le plus réglementé, et que les activités des fonds alternatifs ou des fonds de capital-investissement ne sont en rien responsables de ces problèmes.


Wij moeten ons namelijk rechtstreeks richten tot de man die de problemen veroorzaakt heeft.

Nous devons nous en prendre directement à l'homme qui est à l'origine des problèmes.


De doelstelling is een antwoord te bieden op de zware problemen die in de armste ontwikkelingslanden worden veroorzaakt door de drie voornaamste overdraagbare ziekten, namelijk AIDS, malaria en tuberculose.

L'objectif est de faire face à la grave situation dans les pays en développement les plus pauvres causée par les trois principales maladies transmissibles, c'est-à-dire le SIDA, la malaria et la tuberculose.


Als gevolg hiervan zijn de tarieven tussen 1993 en 1994 met 30 à 60% gedaald, hetgeen grote financiële problemen heeft veroorzaakt. Het vak van binnenschipper is namelijk niet alleen een commerciële activiteit, maar ook een manier van leven: de 1400 Duitse binnenschepen worden geëxploiteerd door 1280 kleine ondernemingen.

Il en a résulté une baisse des tarifs de 30 à 60 % entre 1993 et 1994, qui a entraîné de graves difficultés financières pour les entreprises concernées. La batellerie n'est pas seulement une activité commerciale, c'est aussi un art de vivre, et les 1400 bateaux utilisés pour le transport fluvial en Allemagne sont exploités par 1280 petites entreprises.


De belangrijkste punten van die richtlijn waren : - een onmiddellijk verbod op het gebruik van stilbenen en stoffen met thyreostatische werking (omdat werd aangenomen dat de problemen in Italië door die stoffen werden veroorzaakt); - een algemeen verbod op het gebruik van stoffen met oestrogene, androgene of gestagene werking (ook wel "geslachtshormonen" genoemd), met uitzondering van een aantal specifieke toepassingen, bij voorbeeld voor therapeutische doeleinden (in dat geval was het gebruik toegestaan onder restrictieve voorwaarde ...[+++]

Cette directive prévoyait notamment : - une interdiction immédiate des stilbènes et des substances à effet thyréostatique (celles considérées comme étant à l'origine des incidents survenus en Italie); - une interdiction générale des substances à effet oestrogène, androgène ou gestagène (parfois appelées hormones sexuelles), sauf pour certaines utilisations spécifiées, par exemple à des fins thérapeutiques (utilisations toutefois assujetties à des conditions restrictives et à des contrôles); - une autorisation de continuer à appliquer les règles nationales dans le cas de cinq substances spécifiques qui étaient utilisées à l'époque pour l'engraissement des animaux, à savoir oestradiol 17 B, progestérone, testosté ...[+++]


We kunnen het alleen maar eens zijn met de doelstellingen van de regering, zoals ze beschreven zijn in de memorie van toelichting, namelijk een daling van het aantal afhankelijke burgers, een daling van de fysische en psychosociale problemen die door drugmisbruik kunnen worden veroorzaakt, en een daling van de negatieve gevolgen van het drugverschijnsel voor de samenleving.

Nous ne pouvons que marquer notre accord avec les objectifs du gouvernement tels que décrits dans l'exposé des motifs, à savoir une baisse du nombre de citoyens dépendants, une diminution des problèmes physiques et psychosociaux que peut engendrer l'abus de drogue et une diminution des conséquences négatives du phénomène de la drogue pour la société.


w