Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «namelijk blijk gegeven » (Néerlandais → Français) :

26 staatshoofden en regerings­leiders hebben namelijk blijk gegeven van belangstelling voor deze inspanning.

À vrai dire, vingt-six dirigeants se sont montrés intéressés.


Ter ondersteuning van haar beroep voert verzoekster twee middelen aan, namelijk dat het besluit onvoldoende was gemotiveerd en dat de Raad blijk heeft gegeven van een kennelijke beoordelingsfout.

À l’appui du recours, la partie requérante invoque deux moyens, faisant valoir que la motivation est insuffisante et que le Conseil a commis une erreur manifeste d’appréciation.


– (PT) Ik ben van mening dat het werkprogramma van de Commissie voor 2011 ambitieus is. Het hoofddoel hiervan is te zorgen voor Europees economisch herstel, dat verwezenlijkt moet worden door middel van de beleidsprioriteiten van de EU 2020-strategie samen met de begroting binnen het meerjarig financieel kader voor 2011 en haar nieuwe financierings- en bestedingsmaatregelen en met een nieuw besluit over de "eigen middelen". Daarmee wordt blijk gegeven van de zorg dat aan voorwaarden gebonden financiering de situatie van de zwakkere nationale economieën zou kunnen verslechteren en zou kunnen belet ...[+++]

– (PT) Je pense que le programme de travail de la Commission pour 2011 est ambitieux dans la mesure où il s’est fixé pour principal objectif la relance économique de l’Europe grâce aux priorités politiques de la stratégie «Europe 2020», du budget dans le cadre du plan financier pluriannuel de 2011, des nouvelles mesures en matière de financement et de dépenses, et de la nouvelle décision sur les «ressources propres». Ce programme reflète ainsi la crainte que le financement conditionnel n’aggrave la situation des économies nationales plus faibles et qu’il n’ait pas l’effet prévu dans la stratégie «Europe 2020», à savoir la relance de l’éc ...[+++]


De gezondheidscontrole van het GLB heeft blijk gegeven van onvoldoende begrip van de nieuwe uitdagingen, namelijk klimaatverandering, waterbeheer, hernieuwbare energie en biodiversiteit.

Les nouveaux enjeux du changement climatique, de la gestion des eaux, des énergies renouvelables et de la biodiversité n’ont pas été pris entièrement en considération au moment du bilan de santé de la PAC.


De "gezondheidscontrole" van het GLB heeft blijk gegeven van onvoldoende begrip van de "nieuwe uitdagingen", namelijk klimaatverandering, waterbeheer, hernieuwbare energie en biodiversiteit.

Les "nouveaux défis" que sont le changement climatique, la gestion de l'eau, les énergies renouvelables et la biodiversité ont été insuffisamment appréhendés lors du "bilan de santé" de la PAC.


Met de manier waarop een overeenkomst werd bereikt over de beperking van de broeikasgassen in de EU heeft de Raad blijk gegeven van leiderschap bij het waarschijnlijk belangrijkste probleem waar onze planeet voor gesteld staat, namelijk het gevaar van klimaatverandering.

En parvenant de la sorte à un accord sur la réduction des gaz à effet de serre de l’Union européenne, le Conseil a pris les devants pour affronter le problème le plus important de notre planète, celui de la menace que constitue le changement climatique.


Tenslotte vind ik wat de Commissie mij een paar maanden geleden antwoordde, namelijk dat zij noch de bevoegdheden noch de middelen heeft voor initiatieven om het internationale humanitaire recht te bevorderen, niet acceptabel. De Commissie getuigt daarmee van een in wezen bureaucratische aanpak en van minder gevoel dan waarvan de Raad heeft blijk gegeven in zijn antwoord op een soortgelijke vraag van mij, of in zijn interventie van vandaag.

Enfin, j’estime qu’il est inacceptable de dire, comme me l’a dit il y a quelques mois la Commission en réponse à une question que j'avais posée, que celle-ci ne disposait pas des compétences et des ressources nécessaires pour mener des actions visant à promouvoir le droit international humanitaire, faisant ainsi état d’un point de vue fondamentalement bureaucratique et d’une sensibilité bien différente de celle envisagée par le Conseil dans sa réponse à une autre question où j’exprimais une inquiétude similaire, et différente de la sensibilité dont fait aujourd’hui preuve le Conseil dans son intervention.


Mijn dank gaat verder ook naar de diensten die alles mooi hebben opgevolgd, en naar de sprekers die op de hoorzittingen blijk hebben gegeven van hun engagement voor de nieuwe optie: namelijk een Hoge Raad voor Deontologie die in alle orden op uniforme wijze de transparantie, de democratische inspraak van de samenleving, de rechten van de verdediging, de aandacht voor klachten van de patiënt en een meer uniforme rechtspraak ten goede moet komen.

Je remercie également les services qui ont tout suivi efficacement, ainsi que les orateurs qui, lors des auditions, ont témoigné de leur engagement en faveur de la nouvelle option : un Conseil supérieur de déontologie qui doit favoriser, dans tous les ordres et de manière uniforme, la transparence, la participation démocratique de la société, les droits de la défense, l'attention portée aux plaintes des patients et une jurisprudence plus uniforme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk blijk gegeven' ->

Date index: 2023-04-08
w