Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep wegens niet-nakomen
Inbreukprocedure
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Vaststelling van in gebreke blijven

Traduction de «nakomen wegens gebrek » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]


beroep wegens niet-nakomen

recours en manquement | recours en manquement d'Etat


tijdelijke werkloosheid ingevolge gebrek aan werk wegens economische redenen

chômage temporaire par suite de manque de travail résultant de causes économiques


beroep wegens niet-nakomen

recours en manquement [ recours en manquement d'État ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de procedure van informatie en overleg te doen nakomen, kan het gewestelijk verzoeningsbureau in voorkomend geval tijdelijk in de betrokken onderneming de toepassing van de regeling van volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en/of de regeling van gedeeltelijke arbeid bij gebrek aan werk wegens economische redenen schorsen.

Afin de faire respecter la procédure d'information et de concertation, le bureau de conciliation régional pourra, en cas de besoin, suspendre au niveau de l'entreprise en question l'application du régime de suspension totale de l'exécution du contrat de travail et/ou du régime de travail à temps réduit en cas de manque de travail résultant de causes économiques.


Om de procedure van informatie en overleg te doen nakomen, kan het gewestelijk verzoeningsbureau in voorkomend geval tijdelijk in de betrokken onderneming de toepassing van de regeling van volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en/of een regeling van gedeeltelijke arbeid bij gebrek aan werk wegens economische redenen schorsen.

Afin de faire respecter la procédure d'information et de concertation, le bureau de conciliation régional pourra, en cas de besoin, suspendre au niveau de l'entreprise en question l'application du régime de suspension totale de l'exécution du contrat de travail et/ou du régime de travail à temps réduit en cas de manque de travail résultant de causes économiques.


Om de procedure van informatie en overleg te doen nakomen, kan het verzoeningsbureau in voorkomend geval tijdelijk in de betrokken onderneming de toepassing van de regeling van volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en/of een regeling van gedeeltelijke arbeid bij gebrek aan werk wegens economische redenen schorsen.

Afin de faire respecter la procédure d'information et de concertation, le bureau de conciliation pourra, en cas de besoin, suspendre au niveau de l'entreprise en question l'application du régime de suspension totale de l'exécution du contrat de travail et/ou du régime de travail à temps réduit en cas de manque de travail résultant de causes économiques.


De verplichting bedoeld in het eerste lid wordt beschouwd als nagekomen door het coördinatiecentrum dat bewijst dat het ze niet kan nakomen wegens gebrek aan reactie of ingevolge de weigering van betrokken kring(en).

L'obligation formulée à l'alinéa premier est considérée comme rencontrée par le centre de coordination qui démontre qu'il ne peut y satisfaire à la suite de l'absence de réaction ou du refus de la part du ou des cercle(s) concerné(s).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. aangezien de aanbiedingen almaar ingewikkelder worden en de operatoren hun verplichting om te informeren en te adviseren niet altijd nakomen en consumenten wegens het gebrek aan transparantie in de sector vaak een te hoog forfait betalen in verhouding tot wat zij echt nodig hebben;

B. considérant que les offres deviennent de plus en plus complexes et que les opérateurs ne respectent pas toujours leur obligation d'information et de conseil et que le manque de transparence du secteur implique que certains consommateurs se retrouvent très souvent avec un forfait trop élevé par rapport à leurs besoins réels;


Aangezien de aanbiedingen almaar ingewikkelder worden en de operatoren hun verplichting om te informeren en te adviseren niet altijd nakomen en consumenten wegens het gebrek aan transparantie in de sector vaak een te hoog forfait betalen in verhouding tot wat zij echt nodig hebben;

Considérant que les offres deviennent de plus en plus complexes et que les opérateurs ne respectent pas toujours leur obligation d'information et de conseil et que le manque de transparence du secteur implique que certains consommateurs se retrouvent très souvent avec un forfait trop élevé par rapport à leurs besoins réels;


Aangezien de aanbiedingen almaar ingewikkelder worden en de operatoren hun verplichting om te informeren en te adviseren niet altijd nakomen en consumenten wegens het gebrek aan transparantie in de sector vaak een te hoog forfait betalen in verhouding tot wat zij echt nodig hebben;

Considérant que les offres deviennent de plus en plus complexes et que les opérateurs ne respectent pas toujours leur obligation d'information et de conseil et que le manque de transparence du secteur implique que certains consommateurs se retrouvent très souvent avec un forfait trop élevé par rapport à leurs besoins réels;


B. aangezien de aanbiedingen almaar ingewikkelder worden en de operatoren hun verplichting om te informeren en te adviseren niet altijd nakomen en consumenten wegens het gebrek aan transparantie in de sector vaak een te hoog forfait betalen in verhouding tot wat zij echt nodig hebben;

B. considérant que les offres deviennent de plus en plus complexes et que les opérateurs ne respectent pas toujours leur obligation d'information et de conseil et que le manque de transparence du secteur implique que certains consommateurs se retrouvent très souvent avec un forfait trop élevé par rapport à leurs besoins réels;


Ingeval het fonds zijn verplichtingen niet kan nakomen wegens achterstand van of gebrek aan betaling door sommige werkgevers, wordt de zaak aan het Paritair Subcomité voor de leerlooierij en de handel in ruwe huiden en vellen voorgelegd.

Au cas où, par suite du retard ou de défaut de paiement des cotisations par certains employeurs, le fonds ne peut faire face à ses engagements, le problème est soumis à la Sous-commission paritaire de la tannerie et du commerce de cuirs et peaux bruts.


Ingeval het fonds zijn verplichtingen niet kan nakomen wegens achterstand van of gebrek aan betaling door sommige werkgevers, wordt de zaak aan het Paritair Subcomité voor de leerlooierij en de handel in ruwe huiden en vellen voorgelegd.

En cas où, par suite du retard ou de défaut de paiement des cotisations par certains employeurs, le fonds ne peut faire face à ses engagements, le problème est soumis à la Sous-commission paritaire de la tannerie et du commerce de cuirs et peaux bruts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nakomen wegens gebrek' ->

Date index: 2024-03-01
w