Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve klacht
Algemeenheid van de nagelaten goederen
Attest van klacht
Beroep in administratieve zaken
Bezwaar langs hiërarchische weg
Door onachtzaamheid van partijen nagelaten toepassing
Klacht
Klacht aan de Commissie
Klacht indienen
Klacht inzake bestuurlijke geschillen
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Vormloze aanvechting

Vertaling van "nagelaten een klacht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]


beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]

recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]








door onachtzaamheid van partijen nagelaten toepassing

application déjouée par la négligence des parties


Verdrag betreffende uitkeringen bij invaliditeit en ouderdom en aan nagelaten betrekkingen

Convention concernant les prestations d'invalidité, de vieillesse et de survivants


algemeenheid van de nagelaten goederen

universalité des biens délaissés


klacht inzake bestuurlijke geschillen

recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast kan er ook klacht worden neergelegd bij het openbaar ministerie op grond van artikel 91, eerste lid, 2° en 4°, Wetboek van Vennootschappen, waarbij door de rechtbank een boete kan worden opgelegd wanneer nagelaten werd de vermeldingen en neerleggingen te doen, vermeld in artikelen 68 en 69 van hetzelfde Wetboek.

Une plainte peut par ailleurs être déposée auprès du ministère public sur la base de l'article 91, alinéa 1er, 2° et 4°, du Code des sociétés en vertu duquel le tribunal peut imposer une amende à ceux qui ont omis de procéder aux énonciations et aux dépôts prévus aux articles 68 et 69 du même Code.


1º klacht : een manifeste uiting, die zowel mondeling, schriftelijk als elektronisch kan zijn, waarbij een natuurlijke persoon, een rechtspersoon of een feitelijke vereniging tegenover een overheid zijn of haar ontevredenheid uitdrukt over een door die overheid verrichte of nagelaten handeling of prestatie;

1º réclamation : la manifestation orale, écrite ou électronique claire, par une personne physique, une personne morale ou une association de fait, à une autorité, du mécontentement que suscite chez elle un de ses actes ou une de ses prestations ou bien une absence d'acte ou de prestation de sa part;


Ik zou hier willen benadrukken dat dit verslag niet handelt over de inhoud van de Europese wetgeving maar wel over de manier waarop de Commissie heeft nagelaten een klacht te behandelen. Het enige amendement dat bij dit verslag werd ingediend door de GUE/NGL-Fractie met het oog op het toevoegen van elementen die betrekking hebben op de wet zelf, zullen dan ook niet door mij worden aanvaard.

Je tiens à souligner que ce rapport n'aborde pas le fond du droit européen, mais la façon dont la Commission a omis de traiter une plainte, et je dois donc indiquer que je n'accepte pas l'amendement unique déposé par le groupe GUE/NGL et qui tente d'introduire des éléments relatifs à la loi elle-même.


Wat betreft de klacht dat de EG had nagelaten specifieke GGO’s ter goedkeuring voor te dragen oordeelde het panel dat de EG bij talrijke GGO’s niet overeenkomstig haar verplichting onder bijlage C(1)(a) had gehandeld om dergelijke procedures in gang te zetten en zonder onnodige vertraging af te ronden.

Concernant la plainte selon laquelle la CE aurait omis de traiter des demandes individuelles d'agrément d'OGM, le Groupe spécial a estimé que la CE avait agi d'une manière incompatible avec l'obligation, qui lui incombe en vertu de l'annexe C, point 1 a), d'engager et d'achever de telles procédures sans retard injustifié pour de nombreux OGM.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Commissie heeft vandaag een met redenen omkleed advies - de laatste stap voordat een formele klacht bij het Hof van Justitie wordt ingediend – naar Duitsland, Griekenland, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Portugal, Spanje en Tsjechië verstuurd, omdat deze landen hebben nagelaten hun nationale uitvoeringsmaatregelen inzake arbeidstijd in de wegvervoerssector in te dienen.

La Commission européenne a envoyé aujourd’hui un avis motivé – dernière étape avant le dépôt d’une plainte formelle devant la Cour de justice – à l’Allemagne, à l’Autriche, à l’Espagne, à la Grèce, à l’Irlande, à l’Italie, au Luxembourg, aux Pays-Bas, au Portugal et à la République tchèque, ces pays n’ayant pas communiqué leurs mesures nationales de mise en œuvre concernant le temps de travail dans le secteur des transports routiers.


De verantwoordelijke wetenschapper voor het contract had een klacht ingediend waarin hij beweerde dat de Commissie had nagelaten het eindverslag te onderzoeken dat aanzienlijke veranderingen had aangebracht aan het ontwerp dat de Commissie een jaar vroeger had goedgekeurd.

Cela a résulté d'une plainte du scientifique responsable du contrat, qui a estimé que la Commission n'avait pas examiné le rapport final qui modifiait de façon substantielle le projet qui avait été approuvé plus d'un an auparavant.


De Commissie had nagelaten een Deense burger te informeren waarom het nog geen besluit had genomen naar aanleiding van zijn klacht over een inbreuk, en dit ondanks de belofte van de Commissie om hem te informeren.

Cela fait suite au refus de la Commission d'informer un citoyen danois sur les raisons pour lesquelles une décision n'avait pas été prise sur sa plainte qui concernait une procédure d'infraction, alors qu'elle avait promis de le faire.


N. overwegende dat de zaken die aan de orde zijn gesteld door de rekwestranten en door anderen die in verband hiermee rechtstreeks een klacht hebben ingediend bij de Commissie, meer specifiek betrekking hebben op de periode van 1973 tot 1995, en dat juist in die periode specifieke en expliciete beschuldigingen zijn geuit dat de Britse autoriteiten niet alleen zouden hebben nagelaten Richtlijn 73/239/EEG naar behoren om te zetten in nationale wetgeving, maar tevens die richtlijn niet correct z ...[+++]

N. sachant que les thèmes abordés par les pétitionnaires et par d'autres personnes ayant adressé des plaintes directement auprès de la Commission sur les mêmes thèmes portent plus spécialement sur la période allant de 1973 à 1995; c'est au cours de cette période que des allégations spécifiques et précises ont été faites à propos de l'incapacité supposée des autorités du Royaume-Uni d'avoir correctement transposé la directive 73/239/CEE dans la législation nationale, mais également d'appliquer correctement la directive concernant le marché de l'assurance de Lloyd's,


Volgens deze klacht zou Frankrijk niet aan de bepalingen van het Handvest voldoen, omdat het heeft nagelaten te zorgen voor educatieve maatregelen ten gunste van autistische personen.

D’après cette réclamation, la France n'est pas en conformité avec la Charte en raison des carences de prise en charge éducative des personnes autistes.


De Ombudsman ontving een klacht van twee plaatselijke ambtenaren van de Vertegenwoordiging van de Commissie in Wenen. Ze beweerden dat de Commissie had nagelaten om bijkomende verzekeringen op te zetten voor het plaatselijk personeel die daar werkte.

Le Médiateur a reçu une plainte de deux membres du personnel local de la représentation de la Commission à Viennes, déclarant que la Commission n'avait pas établi de système d'assurance complémentaire pour son personnel local qui y travaillait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nagelaten een klacht' ->

Date index: 2021-05-21
w