Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissaris voor Uitbreiding en nabuurschapsbeleid
DG Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen
ENB
Europees nabuurschapsbeleid
Theaterstukken bespreken
Toneelstukken bespreken
Voorstellingen bespreken

Vertaling van "nabuurschapsbeleid te bespreken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
theaterstukken bespreken | toneelstukken bespreken | voorstellingen bespreken

discuter des pièces


DG Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen | directoraat-generaal Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen

DG Voisinage et négociations d’élargissement | direction générale du voisinage et des négociations d’élargissement


commissaris voor Europees Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen | lid van de Commissie dat belast is met Europees Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen

commissaire pour la politique européenne de voisinage et les négociations d'élargissement


Commissaris voor Uitbreiding en nabuurschapsbeleid | Commissielid belast met Uitbreiding en nabuurschapsbeleid

commissaire chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage


discussiëren over gezondheids- en veiligheidskwesties met derden | discussiëren over gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden | gezondheids- en veiligheidskwesties met derden bespreken | gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden bespreken

négocier des questions de santé et de sécurité avec des tiers


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial


Europees nabuurschapsbeleid [ ENB ]

politique européenne de voisinage [ PEV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– gezien de vergadering van de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU en landen van het zuidelijk Middellandse Zeegebied, georganiseerd door Spanje, het Letse voorzitterschap en de EU, die op 13 april 2015 in Barcelona werd gehouden om de toekomst van het Europees nabuurschapsbeleid te bespreken,

– vu la réunion des ministres des affaires étrangères des pays de l'Union européenne et du sud de la Méditerranée, organisée à Barcelone le 13 avril 2015 par l'Espagne, la présidence lettonne et l'Union européenne afin de discuter de l'avenir de la politique européenne de voisinage,


– gezien de vergadering van de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU en landen van het zuidelijk Middellandse Zeegebied, georganiseerd door Spanje, het Letse voorzitterschap en de EU, die op 13 april 2015 in Barcelona werd gehouden om de toekomst van het Europees nabuurschapsbeleid te bespreken,

– vu la réunion des ministres des affaires étrangères des pays de l'Union européenne et du sud de la Méditerranée, organisée à Barcelone le 13 avril 2015 par l'Espagne, la présidence lettonne et l'Union européenne afin de discuter de l'avenir de la politique européenne de voisinage,


Hij overloopt in het kort de doelstellingen van het voorzitterschap inzake Euromediterraan beleid : de sociale dialoog bevorderen om alles wat werkgelegenheid en economie betreft te bespreken; het Europese nabuurschapsbeleid versterken; vooruitgang boeken op het vlak van hernieuwbare energie en de zuidoostelijke buren van de EU betrekken in de strijd tegen de opwarming van de aarde; de dialoog inzake migratiestromen voortzetten tussen de landen van oorsprong, de transitlanden en de landen van bestemming, en de onderwijskwestie, die een internationale kwestie is, aankaarten.

Il a brièvement tracé les objectifs de la présidence en matière de politique euro-méditerranéenne: stimuler le dialogue social pour discuter de ce qui touche à l'emploi et à l'économie; renforcer la politique européenne de voisinage (PEV); aller de l'avant dans le domaine des énergies renouvelables et associer les voisins du Sud-Est de l'UE aux politiques de lutte contre le réchauffement climatique; poursuivre le dialogue en matière de flux migratoires entre les pays d'origine, de transit et de destination et aborder la question de l'accès à l'enseignement qui est un problème international.


Bovendien zijn Cecilia Malmström, commissaris belast met binnenlandse zaken, en Stefan Füle, commissaris belast met de uitbreiding en het Europees nabuurschapsbeleid, begin oktober 2010 naar Libië getrokken om de stand van de bilaterale relaties te bespreken.

En outre, Cecilia Malmström, commissaire chargée des affaires intérieures, et Stefan Füle, commissaire chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage, se sont par ailleurs rendus en Libye début octobre 2010 pour discuter de l'état des relations bilatérales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij overloopt in het kort de doelstellingen van het voorzitterschap inzake Euromediterraan beleid : de sociale dialoog bevorderen om alles wat werkgelegenheid en economie betreft te bespreken; het Europese nabuurschapsbeleid versterken; vooruitgang boeken op het vlak van hernieuwbare energie en de zuidoostelijke buren van de EU betrekken in de strijd tegen de opwarming van de aarde; de dialoog inzake migratiestromen voortzetten tussen de landen van oorsprong, de transitlanden en de landen van bestemming, en de onderwijskwestie, die een internationale kwestie is, aankaarten.

Il a brièvement tracé les objectifs de la présidence en matière de politique euro-méditerranéenne: stimuler le dialogue social pour discuter de ce qui touche à l'emploi et à l'économie; renforcer la politique européenne de voisinage (PEV); aller de l'avant dans le domaine des énergies renouvelables et associer les voisins du Sud-Est de l'UE aux politiques de lutte contre le réchauffement climatique; poursuivre le dialogue en matière de flux migratoires entre les pays d'origine, de transit et de destination et aborder la question de l'accès à l'enseignement qui est un problème international.


Ik verzoek de vicevoorzitter van de Commissie/de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, barones Ashton, de verschrikkelijke situatie rond het seksueel geweld in deze regio met vertegenwoordigers van de desbetreffende landen in het kader van de zuidelijke dimensie van het Europees nabuurschapsbeleid te bespreken, om de daders voor het gerecht te brengen en inachtneming van de mensenrechten van zowel vrouwen als mannen te waarborgen.

Je voudrais lancer un appel à la vice-présidente de l’Union et haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, la baronne Ashton: il faut évoquer la situation désastreuse concernant les violences sexuelles dans cette région avec les représentants des pays concernés, dans le cadre de la dimension méridionale de la politique européenne de voisinage. L’objectif est traduire en justice les auteurs de ces crimes et d’assurer le respect des droits de l’homme, tant pour les femmes que pour les hommes.


Juist daarom moeten we ruimer definiëren wat we bedoelen met het “versterkte nabuurschapsbeleid”. Bovendien moeten we vooral voor Turkije in alle openheid bespreken in hoeverre een toetreding of juist een geprivilegieerd partnerschap voor alle betrokken partijen zinvol kan zijn.

Dans ce contexte particulier, le concept de «politique de voisinage renforcée» devrait être défini plus en détail et un débat ouvert devrait être lancé - particulièrement en ce qui concerne la Turquie - afin de déterminer ce qui, de l’adhésion ou d’un partenariat privilégié, aurait le plus de sens pour toutes les parties concernées.


Afgelopen voorjaar was dit Parlement in de gelegenheid het Europese nabuurschapsbeleid te bespreken.

L’automne dernier, cette Assemblée a eu l’occasion de débattre de la politique européenne de voisinage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nabuurschapsbeleid te bespreken' ->

Date index: 2024-03-06
w