Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nabije toekomst gedurende » (Néerlandais → Français) :

Art. 2. Artikel 1, § 2, van het hetzelfde besluit wordt aangevuld met de bepalingen onder 60°, 61° en 62°, luidende : " 60° " schaarste" : een tekortsituatie zoals gedefinieerd in de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt; 61° " dreiging tot schaarste" : de situatie waarbij (i) de transmissienetbeheerder op basis van zijn inschatting of van de melding van één of meerdere toegangsverantwoordelijken vaststelt dat deze in de nabije toekomst gedurende een aanzienlijke, min of meer voorspelbare, termijn niet in staat zullen zijn hun evenwichtsverplichting bepaald in artikel 157 te vervullen, en dit aan ...[+++]

Art. 2. L'article 1 , § 2, du même arrêté est complété par les 60°, 61° et 62°, rédigés comme suit : « 60° « pénurie » : la situation de pénurie telle que définie dans la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité; 61° « menace de pénurie » : la situation dans laquelle (i) le gestionnaire du réseau de transport constate, sur la base de son évaluation ou sur la base de l'annonce d'un ou plusieurs responsables d'accès, que dans un futur proche, pendant une période importante et plus ou moins prévisible, ceux-ci ne pourront pas respecter leur obligation d'équilibre prévue par l'article 157, et que ceci peut ...[+++]


Ondanks de inspanningen en enkele verbeteringen op bioveiligheidsniveau en andere preventieve maatregelen voor Newcastle disease gedurende de laatste twee jaren, blijven er regelmatig uitbraken van deze ziekte plaatsvinden in Israël, zowel in de commerciële en niet-commerciële pluimveehouderij en het is niet waarschijnlijk dat deze ziekte in de nabije toekomst volledig onder controle zal zijn en uitgeroeid zal worden.

Malgré les efforts déployés et quelques améliorations apportées par Israël au cours de ces deux dernières années en ce qui concerne la biosécurité et d'autres mesures préventives relatives à la maladie de Newcastle, des foyers de cette maladie continuent d'apparaître régulièrement dans le pays, que ce soit dans le secteur de la volaille commerciale ou celui de la volaille non commerciale, et il est très probable que cette maladie n'y sera pas totalement maîtrisée et éradiquée dans un proche avenir.


Over de nabije toekomst van de Unie is de Volksvertegenwoordiger eerder pessimistisch gesteld, daar niet minder dan 8 verkiezingen georganiseerd zullen zijn binnen Lid-Staten van de Unie gedurende de komende maanden (waaronder Spanje en Italië).

L'immédiat avenir de l'Union rend le député pessimiste, car pas moins de huit élections seront organisées au sein de l'Union dans les mois qui viennent (dont l'Espagne et l'Italie).


- om specifieke redenen en gedurende een beperkte periode niet in staat is alle vereiste verdragen te ratificeren, maar heeft laten zien toegewijd te zijn aan de beginselen en rechten die zijn vastgelegd in de verdragen en deze ook heeft nageleefd, mits het land in de nabije toekomst over zal gaan tot het ratificeren van de verdragen, en

– n'est pas en mesure, momentanément et pour une raison particulière, de ratifier toutes les conventions requises, mais a apporté la preuve de son attachement et de son adhésion ultérieure aux principes et aux droits inscrits dans ces conventions, à condition de les ratifier dans un avenir prévisible, et


Hoewel de restanten van de traditionele twisten tussen staten over hun plaats in de pikorde nog duidelijk aanwezig waren, is men er gedurende de IGC toch in geslaagd deze achter zich te laten en daarom hebben we nu een redelijk duidelijk beeld van de aanblik die de Europese Unie in de nabije toekomst zal bieden.

Malgré quelques vestiges de querelles à l’ancienne sur l’ordre hiérarchique entre les États, la CIG a réussi à surmonter ces obstacles pour nous brosser un tableau relativement clair de ce que sera l’Union européenne dans un avenir prévisible.


De betrokken ondernemingen hebben dit gedaan omdat zij gedurende een bepaalde tijd geen zalm naar de EG hebben uitgevoerd en geen contractuele verplichtingen voor de nabije toekomst hadden; daarom konden zij niet worden beschouwd als "exporteurs" in de zin van de basisantidumpingverordening.

Ces entreprises ont procédé au retrait de leurs engagements parce qu'elles n'avaient pas réalisé de ventes vers la Communauté européenne pendant une certaine période et qu'elles n'avaient souscrit aucune obligation contractuelle irrévocable d'exporter dans un avenir proche, de sorte qu'elles ne pouvaient pas être considérées comme des "exportateurs" au sens du règlement de base antidumping.


2. a) Gaat u akkoord met de beslissing van de Ministerraad waarbij de toenmalige minister van Financiën gedurende de vorige legislatuur verklaarde (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1335/4, blz. 5): «De Ministerraad heeft eveneens beslist dat het past in de nabije toekomst ook de advocaten binnen het toepassingsgebied van de wet te laten vallen», om de witwaswet inderdaad in die zin uit te breiden? b) Zo neen, waarom niet? c) Zo ja, wordt er reeds gewerkt aan een wetsontwerp om dit te realiseren? d) Wanneer zal zo' ...[+++]

2. a) Approuvez-vous la décision prise par le Conseil des ministres sous la législature précédente, à propos de laquelle le ministre des Finances de l'époque avait indiqué que «Le Conseil des ministres a aussi décidé qu'il convient dans un futur proche d'inclure également les avocats dans le champ d'application de la loi» (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, no 1335/4, p. 5)? b) Dans la négative, pourquoi? c) Dans l'affirmative, un projet de loi dans ce sens est-il en préparation? d) Quand ce projet de loi sera-t-il déposé au Parlement?


Kan u voor de in de lijst gegeven landen meedelen: Algerije Angola Congo/Zaïre Egypte Ghana Iran Irak Israël Ivoorkust Libanon Libië Marokko Nigeria Syrië Tanzania Tunesië Turkije Zambia Zimbabwe Zuid-Afrika, a) of deze landen ontwikkelingshulp ontvangen, en zo ja, hoeveel, en onder welke vorm; b) of er recent missies naar deze landen zijn geweest en of in de nabije toekomst missies naar deze landen worden gepland; c) welke andere relevante diplomatieke inspanningen België in het kader van de ontwikkelingssamenwerking in die landen gedurende de jongst ...[+++]

Pouvez-vous communiquer, pour les pays énumérés dans la liste ci-dessous: Algérie Angola Congo/Zaïre Egypte Ghana Iran Irak Israël Côte d'Ivoire Liban Libye Maroc Nigéria Syrie Tanzanie Tunisie Turquie Zambie Zimbabwe Afrique du Sud, a) si ces pays perçoivent de l'aide au développement, et dans l'affirmative, combien, et sous quelle forme; b) si des missions y ont récemment été envoyées ou sont prévues dans un proche avenir; c) quels autres efforts diplomatiques significatifs la Belgique y a déployés, dans le cadre de la coopération au développement, au cours des cinq dernières années?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nabije toekomst gedurende' ->

Date index: 2024-02-24
w