Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In naam van het autonome Overheidsbedrijf De Post

Traduction de «naam van het autonome overheidsbedrijf de post » (Néerlandais → Français) :

Antwoord : Het autonome overheidsbedrijf De Post deelt mij mede dat de nieuwe poststructuur, die in de jaren 1983-1988 werd vastgelegd, voorziet in vijf industriële sorteercentra, met name Brussel X, Antwerpen X, Gent X, Charleroi X en Liège X, en zesenzestig hoofdpostkantoren waaronder Kortrijk 1.

Réponse : L'entreprise publique autonome La Poste me communique que la nouvelle structure postale, qui fut définie dans les années 1983-1988, prévoit cinq centres de tri industriels, comprenant Bruxelles X, Antwerpen X, Gent X, Charleroi X et Liège X, et soixante-six bureaux de poste principaux, dont Kortrijk 1.


Antwoord : Het autonome overheidsbedrijf De Post deelt mij mee dat alle gerechtsbrieven moeten aangeboden worden op het adres vermeld door de afzender (laatste woon- of verblijfplaats gekend door de griffie).

Réponse : L'entreprise publique autonome La Poste me communique que tout pli judiciaire doit être présenté à l'adresse indiquée par l'expéditeur (dernier domicile ou résidence connu(e) par le greffe).


Antwoord : Het autonome overheidsbedrijf De Post deelt mij mee dat meerdere fraudedossiers, betreffende frankeermachines van verschillende leveranciers, door Justitie werden onderzocht.

Réponse : L'entreprise publique autonome La Poste me communique que plusieurs dossiers de fraude concernant des machines à affranchir provenant de fournisseurs différents ont été instruits pas la Justice.


Overwegende de koninklijke besluiten van 19 december 1997, 7 april 2003 en 17 juli 2009 waarbij Mevr. Truus Lostrie werd benoemd tot respectievelijk lid van de dienst « ombudsman » bij het autonome overheidsbedrijf De Post, lid van de dienst « ombudsman" voor De Post en lid van de dienst « ombudsman » voor de postsector, (Nederlandse taalrol), telkenmale voor een hernieuwbare termijn van vijf jaar;

Considérant les arrêtés royaux des 19 décembre 1997, 7 avril 2003 et 17 juillet 2009 portant nomination de Mme Truus Lostrie à l'emploi de respectivement membre du service de médiation auprès de l'entreprise publique autonome La Poste, membre du service de médiateur pour La Poste et membre du service de médiateur pour le secteur postal, (rôle linguistique néerlandais), chaque fois pour un terme renouvelable de cinq ans;


In naam van het autonome Overheidsbedrijf De Post :

Au nom de l'entreprise publique autonome La Poste :


Art. 2. Dit besluit en de bijlage ervan hebben uitwerking met ingang van de datum van de omvorming van het autonome overheidsbedrijf De Post in een naamloze vennootschap van publiek recht

Art. 2. Le présent arrêté et son annexe entrent en vigueur le jour de la transformation de La Poste en société anonyme de droit public.


Artikel 1. Worden benoemd tot lid van het college van commissarissen van het autonome overheidsbedrijf DE POST, Mevr. M. Mannekens (associatie Lippens, Rabaey & C°, Gent) en de BVBA Renouprez, Labille & C° uit Ans (Loncin).

Article 1. Sont nommés membres du collège des commissaires de l'entreprise publique autonome LA POSTE, Mme M. Mannekens (association Lippens, Rabaey & C°, Gand) et la S.P.R.L. Renouprez, Labille & C° de Ans (Loncin).


Antwoord : Het autonome overheidsbedrijf De Post heeft mij de volgende elementen bezorgd.

Réponse : L'entreprise publique autonome La Poste m'a fait parvenir les éléments qui suivent.


Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van de dienst « ombudsman » bij het autonome overheidsbedrijf DE POST

Arrêté royal portant nomination des membres du service de médiation auprès de l'entreprise publique autonome LA POSTE


- Met toepassing van artikel 27, §3, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, heeft de Vice-Eerste Minister en Minister van Economie en Telecommunicatie, bij brief van 31 mei 1999, aan de Voorzitter van de Senaat overgezonden, de jaarrekening over het boekjaar 1998 van het autonome overheidsbedrijf DE POST, evenals een exemplaar van het beleidsverslag en van het verslag van ...[+++]

- En application de l’article 27, §3, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, le Vice-Premier Ministre et Ministre de l’Économie et des Télécommunications a transmis au Président du Sénat, par lettre du 31 mai 1999, les comptes annuels de l’exercice 1998 de l’entreprise publique autonome LA POSTE, ainsi qu’un exemplaire du rapport de gestion et du rapport du Collège des Commissaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naam van het autonome overheidsbedrijf de post' ->

Date index: 2025-09-24
w