Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'djamena in tsjaad werd ondertekend » (Néerlandais → Français) :

Het voorliggend akkoord met Tsjaad werd ondertekend te Brussel op 31 januari 1990.

Le présent accord avec le Tchad a été signé à Bruxelles le 31 janvier 1990.


In de loop van de maand mei 2009 werd een colonne van rebellen, tegenstanders van het regime van Idriss Deby in Tsjaad, tegengehouden nabij Am-Dam. Dat is nogal ver verwijderd van het doel van de strijdkrachten van de Union des forces de la résistance (UFR), de hoofdstad N’Djamena.

Au cours du mois de mai 2009, une colonne de rebelles, opposés au régime tchadien d'Idriss Deby, a été stoppée près de Am-Dam, assez loin de l'objectif des forces de l'Union des forces de la résistance (UFR), la capitale N'Djamena.


– gelet op de humanitaire wapenstilstandsovereenkomst die op 8 april 2004 in N'djamena in Tsjaad werd ondertekend en de Overeenkomst inzake de modaliteiten voor de oprichting van de Wapenstilstandscommissie en het inzetten van waarnemers in de regio Darfur, die op 28 mei 2004 onder auspiciën van de Afrikaanse Unie te Addis Abeba is overeengekomen,

– vu l'accord de cessez‑le‑feu humanitaire signé à N'Djamena, au Tchad, le 8 avril 2004 et l'accord sur les modalités de la mise en place de la commission de cessez‑le‑feu et du déploiement d'observateurs au Darfour, signé à Addis‑Abeba le 28 mai 2004, sous l'égide de l'Union africaine,


– gezien de humanitaire wapenstilstandsovereenkomst die op 8 april 2004 in N'djamena in Tsjaad werd ondertekend en de Overeenkomst inzake de modaliteiten voor de oprichting van de Wapenstilstandscommissie en het plaatsen van waarnemers in de regio Darfur, die op 28 mei 2004 onder auspiciën van de Afrikaanse Unie te Addis Abeba is overeengekomen,

— vu l'accord de cessez-le-feu humanitaire, signé à N'Djamena, au Tchad, le 8 avril 2004, et l'accord sur les modalités de mise sur pied de la commission de cessez-le-feu et le déploiement d'observateurs au Darfour, conclue à Addis Abeba, le 28 mai 2004, sous les auspices de l'Union africaine,


– gezien de humanitaire wapenstilstandsovereenkomst die op 8 april 2004 in N'djamena in Tsjaad werd ondertekend en de Overeenkomst inzake de modaliteiten voor de oprichting van de Wapenstilstandscommissie en het plaatsen van waarnemers in de regio Darfur, die op 28 mei 2004 onder auspiciën van de Afrikaanse Unie te Addis Abeba is overeengekomen,

– vu l'Accord de cessez-le-feu humanitaire, signé à N'Djamena, au Tchad, le 8 avril 2004 et l'Accord sur les modalités de mise sur pied de la Commission de cessez-le-feu et le déploiement d'observateurs au Darfour, conclue à Addis-Abeba, le 28 mai 2004, sous les auspices de l'Union africaine,


– gezien de bestandsovereenkomst die op 8 april 2004 door de GoS en de SLM/A en de beweging voor Rechtvaardigheid en Gelijkheid (JEM) in N'djamena (Tsjaad) werd ondertekend en de verslagen van de bestandscommissie,

– vu l'accord de cessez‑le‑feu signé, à N'djamena (Tchad) le 8 avril 2004, par le gouvernement soudanais, le Mouvement/Armée populaire de libération du Soudan (M/APLS) et le Mouvement pour la justice et l'égalité (MJE) et les rapports de la commission de cessez‑le‑feu,


– gelet op de wapenstilstandsovereenkomst die op 8 april 2004 in N'djamena in Tsjaad werd gesloten tussen de regering van Soedan, het Soedanese volksbevrijdingsleger (SPLM/A) en de Beweging voor Gelijkheid en Rechtvaardigheid (JEM) en gezien de verslagen van de Wapenstilstandscommissie,

– vu l'accord de cessez-le-feu signé le 8 avril 2004 entre le gouvernement du Soudan, le Mouvement/Armée de libération du Soudan et le Mouvement pour la Justice et l'Égalité à N'djamena (Tchad) ainsi que les rapports de la commission pour le cessez-le-feu,


De Europese Unie is verheugd over de overeenkomst die de presidenten van Tsjaad en Sudan op 8 februari 2006 hebben ondertekend tijdens de topconferentie in Tripoli, die werd voorgezeten door de voorzitter van de Afrikaanse Unie, Denis Sassou N'guesso, en de Libische leider Moe'ammar al-Khaddafi.

L'Union européenne salue la conclusion de l'accord signé entre les présidents tchadien et soudanais le 8 février 2006 lors du sommet tenu à Tripoli à l'initiative du président de l'Union africaine, Denis Sassou Nguesso, et du dirigeant libyen, Muammar al-Kadhafi.


2. Werd Mevr. Muriel Legros benoemd tot honorair Consul van België te N'Djaména met als ressort de Republiek Tsjaad.

2. Mme Muriel Legros a été nommée Consul honoraire de Belgique à N'Djaména avec comme circonscription la République du Tchad.


2. Werd de heer Guy Mallett benoemd tot honorair Consul van België te N'Djaména met als ressort de Republiek Tsjaad.

2. M. Guy Mallett a été nommé Consul honoraire de Belgique à N'Djaména avec comme circonscription la République du Tchad.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'djamena in tsjaad werd ondertekend ->

Date index: 2021-07-08
w