Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "munt die tussen de contracterende landen werd overeengekomen " (Nederlands → Frans) :

1.3 Het gewaarborgde maximumbedrag wordt op de rugzijde van elke postcheque of op een bijlage afgedrukt in de munt die tussen de contracterende landen werd overeengekomen.

1.3 Le montant maximal garanti est imprimé au verso de chaque postchèque, ou sur une annexe, dans la monnaie convenue entre les pays contractants.


1.3 Het gewaarborgde maximumbedrag wordt op de rugzijde van elke postcheque of op een bijlage afgedrukt in de munt die tussen de contracterende landen werd overeengekomen.

1.3 Le montant maximal garanti est imprimé au verso de chaque postchèque, ou sur une annexe, dans la monnaie convenue entre les pays contractants.


1.3. Het gewaarborgde maximumbedrag wordt op de rugzijde van elke postcheque of op een bijlage afgedrukt in de munt die tussen de contracterende landen werd overeengekomen.

1.3. Le montant maximal garanti est imprimé au verso de chaque postchèque, ou sur une annexe, dans la monnaie convenue entre les pays contractants.


Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Albanië Het Koninkrijk België en De Republiek Albanië, Bezield met het verlangen de wederzijdse betrekkingen tussen de beide landen op het gebied van de sociale zekerheid te regelen, Hebben besloten hiertoe een Overeenkomst te sluiten en zijn de hierna volgende bepalingen overeengekomen : TITEL I. - Algemene bepalingen Artikel 1 Definities 1. Voor de toepa ...[+++]

Convention sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et la République d'Albanie Le Royaume de Belgique et La République d'Albanie, Animes du désir de régler les rapports réciproques entre les deux Etats dans le domaine de la sécurité sociale, Ont decide de conclure une Convention à cet effet et sont convenus de ce qui suit : TITRE I . - Dispositions générales Article 1 Définitions 1. Pour l'application de la présente Convention : a) Le terme « Belgique » désigne : le Royaume de Belgique; Le terme « Albanie » désigne : la ...[+++]


Op 5 maart 1992 werd tussen België en de Republiek Slovenië een akkoord gesloten betreffende het aanknopen van diplomatieke en consulaire betrekkingen, waarbij werd overeengekomen dat de bilaterale akkoorden die tussen België en Joegoslavië werden gesloten, verder uitwerking zouden hebben tussen de beide landen, tot dat deze hetzij bevestigd hetzij heronderhandeld zoude ...[+++]

Le 5 mars 1992, un accord relatif à l'établissement de relations diplomatiques et consulaires a été conclu entre la Belgique et la République de Slovénie. Dans cet accord il a été convenu que les accords bilatéraux conclus entre la Belgique et la Yougoslavie continueraient à produire leurs effets entre les deux pays jusqu'à ce qu'ils soient, confirmés, soit renégociés par les deux parties.


Binnen de Europese Gemeenschap wordt deze informatie uitgewisseld tussen verschillende landen, zoals trouwens werd overeengekomen tijdens de JBZ van 13 juli 2001.

En ce qui concerne la Communauté européenne, cet échange s'effectue à partir des différents pays, comme il a d'ailleurs été convenu lors de la réunion du JAI du 13 juillet 2001.


Binnen de Europese Gemeenschap wordt deze informatie uitgewisseld tussen verschillende landen, zoals trouwens werd overeengekomen tijdens de JBZ van 13 juli 2001.

En ce qui concerne la Communauté européenne, cet échange s'effectue à partir des différents pays, comme il a d'ailleurs été convenu lors de la réunion du JAI du 13 juillet 2001.


3. Het gewaarborgd maximum bedrag wordt op de rugzijde van elke postcheque of op een bijsluiter afgedrukt in de munt die tussen de contracterende landen werd overeengekomen.

3. Le montant maximal garanti est imprimé au verso de chaque postchèque, ou sur une annexe, dans la monnaie convenue entre les pays contractants.


Er werd overeengekomen dat een efficiënte planning van overheidsinvesteringen in de vervoerssector afhankelijk is van de ontwikkeling van vier grote componenten: de totstandsbrenging van een basisnetwerk voor regionaal vervoer als een overeengekomen referentiepunt voor het plannen van investeringen van regionaal belang; een proces voor de prioritering van investeringen van regionaal belang, die financieel haalbaar en voor internationale financiering g ...[+++]

Il a été reconnu qu'une planification efficace des investissements publics dans le secteur des transports reposait sur le développement de quatre composantes fondamentales: la création d'un réseau de transport régional de base comme référence définie d'un commun accord pour la planification des investissements d'intérêt régional; un processus destiné à classer par ordre de priorité les investissements d'importance régionale qui sont réalisables financièrement et susceptibles de faire l'objet de financements internationaux; un engagement des pouvoirs publics à réaliser des réformes ayant notamment pour vocation d'améliorer la gestion du ...[+++]


3.1.1. De relatie tussen handel en sociale ontwikkeling speelde na de Tweede Wereldoorlog een belangrijke rol in de buitenlandse betrekkingen tussen de landen. Deze betekenis werd vastgelegd in het in Havanna overeengekomen Handvest van de Internationale Handelsorganisatie.

3.1.1. Après la seconde guerre mondiale, le lien entre commerce et développement social était un élément important des relations internationales entre États, ce qui s'est traduit par l'inscription de ce principe dans la charte de La Havane de l'Organisation internationale du commerce (OCI).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'munt die tussen de contracterende landen werd overeengekomen' ->

Date index: 2022-05-10
w