Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moskou niet dezelfde normen gehanteerd » (Néerlandais → Français) :

Voor wat betreft de app deel van de discussie, onderzoeken we de de mogelijkheid om volgende aspecten te testen en hiervoor een Belgisch kwaliteitslabel te geven: - respect van security en privacy volgens dezelfde normen als deze diegenden voor het eHealth platform - semantische interoperabiliteit, zodat de gegevens uit de metingen kunnen integreren met het elektronisch patiëntendossier - voldoen aan de principes van evidence based medicine Uiteraard is het niet mogelijk dit te testen voor alle mobiele toepassinge ...[+++]

En ce qui concerne la partie "applications" de la discussion, nous examinons la possibilité de tester les aspects suivants et d'attribuer un label de qualité belge: - respect de la sécurité et de la vie privée selon les mêmes normes que celles qui s'appliquent à la plateforme eHealth - interopérabilité sémantique, pour permettre l'intégration des données provenant des mesures dans le dossier électronique de patient - satisfaire aux principes d'evidence-based medicine Il est évidemment impossible de tester ces éléments pour toutes les applications mobiles.


Zo ja, volstaat het dat de belastingplichtige aantoont dat hij reeds meer dan vijf jaar onder het forfaitaire stelsel wordt belast opdat de voorwaarde dat de activa reeds gedurende minstens vijf jaar worden gebruikt voor de exploitatie van de onderneming geacht zou worden voldaan te zijn? e) Zijn de meerwaarden met betrekking tot de inbreng van nutriënten, toeslagrechten, zoogkoeienquote en suikerbietenquote belastbaar als stopzettingsmeerwaarden op immateriële vaste activa? f) Volgt uit de tekst van artikel 24/70 Com.IB92 dat de stopzettingsmeerwaarden op "navetten" (dit is de waarde die wordt toegekend omwille van de vruchtbaarheid van ...[+++]

Si tel est le cas, suffit-il au contribuable de démontrer qu'il est imposé, depuis plus de cinq ans déjà, aux barèmes forfaitaires pour que l'on considère que la condition selon laquelle les actifs sont restés affectés à l'exploitation de l'entreprise pendant cinq ans au moins a été respectée? e) Les plus-values relatives à l'apport de nutriments, aux droits de paiement uniques, aux quotas de vaches allaitantes et de betteraves sucrières sont-elles imposables en tant que plus-values de cessation sur les immobilisations corporelles? f) Résulte-t-il du texte de l'article 24/70 Com.IR92 que les plus-values de cessation sur les "arrière-engr ...[+++]


Voor tal van producten worden niet de internationale standaarden en normen gehanteerd; in vele industrieën als telecom, diensten, bouw zijn joint ventures (met een zekere technologietransfer) de facto een vereiste.

Pour de nombreux produits, les normes et critères internationaux ne sont pas appliqués; dans de nombreux secteurs, comme les télécommunications, les services et la construction, des « joint ventures » (impliquant un certain transfert de technologie) sont de facto nécessaires.


Tijdens de bespreking van het wetsontwerp nr. 3-1161/1 heeft de minister weliswaar gesteld dat er redenen voor het onderscheid zijn, met name het feit dat Elia nog niet beursgenoteerd is, maar volgens de heer Brotcorne mag dit niet verhinderen dat de bestuurders aan dezelfde normen van onafhankelijkheid moeten beantwoorden, ongeacht ze nu in de gas- dan wel in de elektriciteitssector werkzaam zijn.

Au cours de la discussion du projet de loi nº 3-1161/1, le ministre a certes déclaré que la distinction était justifiée, notamment par le fait qu'Elia n'est pas encore cotée en bourse, mais selon M. Brotcorne, cela n'empêche pas que les administrateurs doivent répondre aux mêmes normes d'indépendance, qu'ils appartiennent au secteur du gaz ou à celui de l'électricité.


Het kan niet dat dezelfde veiligheidsmaatregelen gehanteerd worden voor advocaten en burgerlijke partijen als voor de gevangenis.

On ne peut pas appliquer les mêmes mesures de sécurité aux avocats et aux parties civiles qu'aux détenus.


Tijdens de bespreking van het wetsontwerp nr. 3-1161/1 heeft de minister weliswaar gesteld dat er redenen voor het onderscheid zijn, met name het feit dat Elia nog niet beursgenoteerd is, maar volgens de heer Brotcorne mag dit niet verhinderen dat de bestuurders aan dezelfde normen van onafhankelijkheid moeten beantwoorden, ongeacht ze nu in de gas- dan wel in de elektriciteitssector werkzaam zijn.

Au cours de la discussion du projet de loi nº 3-1161/1, le ministre a certes déclaré que la distinction était justifiée, notamment par le fait qu'Elia n'est pas encore cotée en bourse, mais selon M. Brotcorne, cela n'empêche pas que les administrateurs doivent répondre aux mêmes normes d'indépendance, qu'ils appartiennent au secteur du gaz ou à celui de l'électricité.


Zullen de verdragsluitende partijen afspraken maken om voor een nieuwe periode dezelfde normen voor de schrijven als die welke voor de periode 1987-1997 nog niet eens bekrachtigd zijn ?

Les parties contractantes vont-elles négocier pour une nouvelle période des objectifs analogues à ceux qu'on n'a pas ratifiés pour la période 1987-1997 ?


De aanvangshuur die voor de berekening van de huursubsidie wordt gehanteerd, mag niet meer bedragen dan een door AGION vastgesteld percentage van de financiële normen, vermeld in artikel 31 tot en met 35 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2007 houdende vaststelling van de regels die de behoefte aan nieuwbouw of uitbreiding bepalen en van de fysische en financiële normen voor de schoolgebouwen, internaten en centra voor leerlingenbegeleiding.

Le loyer initial utilisé pour le calcul de la subvention de location ne peut dépasser un pourcentage fixé par AGION des normes financières visées aux articles 31 à 35 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2007 fixant les règles qui déterminent le besoin en constructions nouvelles ou extensions et les normes physiques et financières pour les bâtiments scolaires, internats et centres d'encadrement des élèves.


Militairen vallen echter niet onder het koninklijk besluit van 13 juni 2010, maar onder het koninklijk besluit van 9 december 2010. Daarin wordt dezelfde definitie van fiets gehanteerd voor militairen als voor federale ambtenaren: "met een fiets wordt gelijkgesteld, een rolstoel of een ander niet-motorisch aangedreven licht vervoermiddel".

Or les militaires ne tombent pas sous le coup de l'arrêté royal du 13 juin 2010, mais bien de l'arrêté royal du 9 décembre 2010, qui reprend la définition figurant dans l'arrêté royal s'appliquant aux fonctionnaires: "Est assimilé à la bicyclette un fauteuil roulant ou un autre moyen de transport léger non motorisé".


Volgens heel wat dierenrechtenorganisaties is dit echter niet het geval en zijn de normen die in bijvoorbeeld Slowakije, Hongarije of Tsjechië gehanteerd worden, oncontroleerbaar en onverenigbaar met het dierenwelzijn.

Or, bien des associations de défense des droits des animaux affirment que ce n'est pas le cas et que les normes pratiquées en Slovaquie, en Hongrie ou en République tchèque, par exemple, sont incontrôlables et intenables au regard du bien-être animal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moskou niet dezelfde normen gehanteerd' ->

Date index: 2022-04-26
w