Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
's morgens
's morgens hoesten
Auto van morgen
Datum waarop een asielverzoek is ingediend
De Commissie van morgen
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend
Dublin-verordening
Verslagen ingediend door passagiers analyseren

Vertaling van "morgen wordt ingediend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin


de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

lieu où la demande d'asile a été dépoe


datum waarop een asielverzoek is ingediend

date de présentation d'une demande d'asile


Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend

Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite










verslagen ingediend door passagiers analyseren

analyser les rapports fournis par les passagers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit extra niveau, de extra toevoeging die nodig is voor het oplossen van dit probleem, ook voor de korte termijn, is vervat in amendement 7, dat ik voor de stemming van morgen heb ingediend.

Ce niveau supplémentaire, cet élément supplémentaire, dont nous avons besoin pour résoudre le problème ainsi que pour le court terme, se trouve donc dans l’amendement 7 que j’ai présenté pour le vote de demain.


De indieningstermijnen zijn als volgt: ontwerpresoluties moeten morgen, 23 november, om 12.00 uur zijn ingediend; amendementen en gezamenlijke ontwerpresoluties moeten woensdag 24 november om 12.00 uur zijn ingediend; en amendementen op de gezamenlijke ontwerpresoluties om 13.00 uur op diezelfde woensdag 24 november, oftewel een uur later.

Les délais sont fixés comme suit: les propositions de résolution devront être déposées avant 12 heures demain 23 novembre; les amendements et les propositions de résolution commune devront être déposés avant 12 heures mercredi 24 novembre; les amendements aux propositions de résolution commune avant 13 heures mercredi 24 novembre, c’est-à-dire une heure plus tard.


Art. 3. De exploitanten die houder zijn van een exploitatievergunning die wordt afgegeven in overeenstemming met artikel 6 van de ordonnantie, kunnen van de Regering de toelating krijgen om in het kader van de collectieve taxidiensten, van 23 tot 6 uur 's morgens, de voertuigen in te zetten die worden bedoeld in de exploitatievergunning, nadat de exploitant daartoe een schriftelijk verzoek heeft ingediend bij de Administratie.

Art. 3. : Les exploitants titulaires d'une autorisation d'exploiter délivrée conformément à l'article 6 de l'ordonnance peuvent être autorisés par le Gouvernement à exploiter, dans le cadre des taxis collectifs, de 23 h 00 à 06 h 00 du matin les véhicules visés dans l'autorisation d'exploiter après demande écrite introduite par l'exploitant auprès de l'Administration.


Wij vragen om de onmiddellijke terugtrekking van de troepen en kondigen alvast aan dat als onze amendementen tegen de oorlog en voor de terugtrekking van de troepen niet worden aangenomen, wij tegen de ontwerpresolutie zullen stemmen die morgen wordt ingediend.

Nous réclamons le retrait immédiat des troupes et déclarons que, si nos amendements contre la guerre et pour le retrait des troupes ne sont pas acceptés, nous voterons contre le projet de résolution qui sera présenté demain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is jammer dat de heer Romagnoli dit amendement niet binnen de daarvoor in het Reglement gestelde termijn heeft ingediend, maar als de andere collega’s het steunen, heb ik er geen bezwaar tegen dat morgen tijdens de plenaire vergadering een mondeling amendement wordt ingediend.

Je regrette qu’il ne l’ait pas présenté dans le délai imparti à cette fin, tel que défini dans le règlement. Cependant, si les autres députés soutiennent cette initiative, je ne vois aucune objection à accepter un amendement oral demain en plénière.


Voordat ik op de amendementen inga die voor de stemming van morgen zijn ingediend, wil ik nog enkele korte opmerkingen maken over het gemeenschappelijk standpunt dat de Raad op 6 juni heeft vastgesteld.

Avant d'aborder les amendements introduits en vue du vote de demain, je voudrais faire quelques brèves remarques sur la position commune arrêtée par le Conseil le 6 juin.


De Senaat kan morgen niet vergaderen en wij kunnen dus geen mondelinge vragen en vragen om uitleg stellen, doordat gisteravond in de Kamer een vertrouwensmotie is ingediend, waarover vandaag trouwens al wordt gedebatteerd.

Le Sénat ne peut se réunir demain et nous ne pouvons exercer notre droit de contrôle du gouvernement en adressant aux ministres des questions orales et des demandes d'explications.


- Gisteren werd in De Morgen aangekondigd dat mevrouw Karin Gerard, de voorzitster van de commissie Onderzoek en Advies van de Hoge Raad voor Justitie, en de heer Philippe Morandini, de Franstalige persmagistraat op het proces-Dutroux, een klacht tegen onbekenden hebben ingediend wegens illegale telefoontap van een gesprek tussen hen beiden en van een gesprek tussen mevrouw Gerard en de voorzitter van het Hof van Assisen te Aarlen, waar de zaak-Dutroux behandeld wordt.

- Le journal De Morgen a révélé hier que Mme Karin Gerard, présidente de la commission d'enquête et d'avis du Conseil supérieur de la Justice, et M. Philippe Morandini, magistrat de presse francophone au procès Dutroux, avaient déposé une plainte contre X pour écoute téléphonique illégale d'une conversation qu'ils ont eue entre eux et d'une conversation qu'a eue Mme Gerard avec le président de la Cour d'assises d'Arlon où est jugée l'affaire Dutroux.


- Mijnheer Remans, aangezien u rapporteur bent en het amendement hebt ingediend, verzoek ik u dit punt tegen morgen op te helderen.

- Monsieur Remans, puisque vous êtes rapporteur et que vous avez déposé l'amendement, voulez-vous clarifier ce point pour demain ?


Mijn vraag om uitleg wordt in zekere zin te laat behandeld, want ik heb ze al enige tijd geleden ingediend, maar ze wordt in zekere zin ook te vroeg behandeld, vermits de voorstellen morgen zullen worden besproken in de Ministerraad, waar de knoop definitief zal worden doorgehakt.

Ma demande d'explications intervient peut-être trop tôt puisque des propositions seront discutées demain en Conseil des ministres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'morgen wordt ingediend' ->

Date index: 2022-04-21
w