Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biologische stof
Buitengerechtelijke executie
Geneesmiddel
Kokkels opgelegd in azijn
Moord
Politieke moord
Standrechtelijke executie

Traduction de «moord opgelegd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moord(poging) door vergiftiging met (elke) | biologische stof | moord(poging) door vergiftiging met (elke) | geneesmiddel

homicide par empoisonnement au moyen de:drogue | médicament | substance biologique






einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging

fin de toutes les interdictions locales imposées aux véhicules en mouvement


moord met voorbedachten rade onder verzwarende omstandigheden

meurtre avec préméditation


buitengerechtelijke executie | politieke moord | standrechtelijke executie

exécution extrajudiciaire | exécution sommaire




kokkels opgelegd in azijn

coques embouteillées dans le vinaigre


letsel toegebracht door andere persoon met de bedoeling te verwonden of te doden, met elk middel | moord

homicide lésions traumatiques infligées par un tiers dans l'intention de blesser ou de tuer, par un moyen quelconque


moord(poging) door vergiftiging NNO

homicide par empoisonnement SAI
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Spreker vindt dat het Iraanse volk een hoogontwikkeld volk is, dat uiteraard niet het regime verdient dat het heeft en dat het door terreur, bedreiging en moord opgelegd kreeg.

L'orateur estime que le peuple iranien est un peuple de très haut niveau, qui ne mérite évidemment pas le régime qu'il a, et qui lui a été imposé par la terreur, les menaces et les assassinats.


Spreker vindt dat het Iraanse volk een hoogontwikkeld volk is, dat uiteraard niet het regime verdient dat het heeft en dat het door terreur, bedreiging en moord opgelegd kreeg.

L'orateur estime que le peuple iranien est un peuple de très haut niveau, qui ne mérite évidemment pas le régime qu'il a, et qui lui a été imposé par la terreur, les menaces et les assassinats.


K. overwegende dat María Corina Machado gedurende haar politieke en parlementaire loopbaan te maken heeft gehad met een reeks strafrechtelijke procedures, politieke vervolging, bedreigingen, intimidatie, treitering en zelfs fysiek geweld van regeringsaanhangers in de zaal van de nationale vergadering; overwegende dat zij recentelijk is beschuldigd van poging tot moord op president Maduro en hiervoor tot 16 jaar gevangenisstraf opgelegd kan krijgen;

K. considérant que dans son activité politique et parlementaire, María Corina Machado, a été l'objet de plusieurs procédures pénales, de persécutions politiques, de menaces, d'intimidation, de harcèlement, voire de violences physiques, de la part de partisans du gouvernement au sein de l'Assemblée nationale; qu'elle a récemment été accusée de tentative d'assassinat du président Maduro et qu'elle risque seize ans de prison;


K. overwegende dat María Corina Machado gedurende haar politieke en parlementaire loopbaan te maken heeft gehad met een reeks strafrechtelijke procedures, politieke vervolging, bedreigingen, intimidatie, treitering en zelfs fysiek geweld van regeringsaanhangers in de zaal van de nationale vergadering; overwegende dat zij recentelijk is beschuldigd van poging tot moord op president Maduro en hiervoor tot 16 jaar gevangenisstraf opgelegd kan krijgen;

K. considérant que dans son activité politique et parlementaire, María Corina Machado, a été l'objet de plusieurs procédures pénales, de persécutions politiques, de menaces, d'intimidation, de harcèlement, voire de violences physiques, de la part de partisans du gouvernement au sein de l'Assemblée nationale; qu'elle a récemment été accusée de tentative d'assassinat du président Maduro et qu'elle risque seize ans de prison;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat voormalig president Morsi sinds 3 juli 2013 wordt vastgehouden en de openbare klager van Egypte een proces is begonnen tegen hem en 14 anderen, waaronder prominente figuren van de Moslimbroeders, op verdenking van aanzetting tot moord en geweld; overwegende dat op 3 september een militaire rechtbank een aanhanger van voormalig president Morsi tot een levenslange gevangenisstraf heeft veroordeeld wegens geweld tegen het leger en dat drie andere Morsi-aanhangers een gevangenisstraf van 15 jaar opgelegd hebben gekregen en ...[+++]

F. considérant que l'ancien président Morsi, détenu depuis le 3 juillet 2013, a été déféré par le procureur général en même temps que 14 autres personnes, dont des dirigeants du mouvement des Frères musulmans, du chef d'incitation au meurtre et à la violence; qu'un tribunal militaire a condamné, le 3 septembre, un partisan de l'ex-président Morsi à l'emprisonnement à vie pour des actes de violence contre l'armée, tandis que trois autres militants ont été condamnés à quinze ans d'emprisonnement et 45 autres à cinq ans pour usage d'armes à feu et actes de violence contre l'armée; que de nombreux membres des Frères musulmans, dont la plup ...[+++]


10. herhaalt zijn oproep aan de Raad om onmiddellijk visumsancties op te leggen aan en de bankrekeningen en andere activa te bevriezen van de Russische regeringsfunctionarissen die betrokken waren bij de belastingfraude, alsook van diegenen die een rol hebben gespeeld bij de onwettige arrestatie, foltering, ontzegging van medische zorg en moord op Magnitski tijdens zijn detentie, en de verdoezeling van dit misdrijf; spoort EU-rechtshandhavingsorganen aan op deze terreinen samen te werken en neemt kennis van het feit dat de reeds door de VS en het VK opgelegde sancties ...[+++]

10. réitère l'appel lancé au Conseil de l'UE en vue d'imposer immédiatement des sanctions relatives aux visas ainsi que le gel des comptes bancaires et autres actifs des fonctionnaires du gouvernement russe qui ont été impliqués dans des affaires de fraude fiscale et de ceux qui ont joué un rôle dans l'arrestation, sans motif, de Magnitski, l'ont torturé, privé de soins médicaux, assassiné pendant sa détention ou ont couvert les coupables de ce crime; encourage les services répressifs de l'Union à coopérer dans ces domaines et prend acte du fait que, grâce aux sanctions déjà imposées par les États-Unis et le Royaume-Uni, plusieurs fonct ...[+++]


G. overwegende dat de Libische rechtspraak de doodstraf blijft opleggen, in de meeste gevallen voor moord of drugsmisdaden, maar dat deze ook opgelegd kan worden voor een breder scala overtredingen, waaronder ook de vreedzame uitoefening van de vrijheid van meningsuiting en vereniging,

G. considérant que les tribunaux libyens continuent à prononcer la peine de mort le plus souvent pour des meurtres et des actes liés au trafic de drogue, bien qu'elle puisse également être imposée pour de nombreux autres actes, y compris l'exercice pacifique de la liberté d'expression et d'association,


­ De gemiddelde straf opgelegd aan de man of de vrouw voor moord of doodslag op de echtgeno(o)t(e) of partner.

­ La peine moyenne infligée aux hommes et aux femmes pour le meurtre ou l'homicide sur la personne de leur conjoint ou partenaire.


3. In enkele gevallen voorziet de wet echter dat er geen werkstraf mag opgelegd worden, namelijk bij feiten die bedoeld zijn in het artikel 347bis Strafwetboek (gijzeling), de artikelen 375 tot 377 Strafwetboek (verkrachting en aanranding van de eerbaarheid), de artikelen 379 tot 386ter (bederf van de jeugd, prostitutie en openbare zedenschennis) indien ze gepleegd zijn op of met behulp van minderjarigen, de artikelen 393 tot 397 Strafwetboek (doodslag, moord) en artikel 475 (doodslag, gepleegd om diefstal of afpersing te vergemakkeli ...[+++]

Dans quelques cas, la loi prévoit cependant que l'on ne puisse pas infliger une peine de travail, notamment pour des faits visés à l'article 347bis Code pénal (prise d'otages), aux articles 375 à 377 Code pénal (viol et attentat à la pudeur), aux articles 379 à 386ter (corruption de la jeunesse, prostitution et outrages publics aux bonnes moeurs) s'ils sont commis sur ou à l'aide de mineurs, aux articles 393 à 397 du Code pénal (homicide, meurtre) et à l'article 475 (homicide, commis pour faciliter le vol ou l'extorsion).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moord opgelegd' ->

Date index: 2021-04-01
w