Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogen niet uit het oog verliezen dat afrika jammer genoeg » (Néerlandais → Français) :

We mogen niet uit het oog verliezen dat Afrika jammer genoeg een continent is waar zich zeer regelmatig en op grote schaal misdaden en genociden hebben voorgedaan.

Il ne faut pas oublier que, malheureusement, l’Afrique est un continent qui a fréquemment connu de nombreux cas de crime et de génocide.


We mogen niet uit het oog verliezen dat bovengenoemde thema's enerzijds tot de transversale bevoegdheden behoren van de regeringsleden en anderzijds tot de gewestelijke en gemeenschappelijke bevoegdheden.

Il convient de garder à l'esprit que les thématiques précitées relèvent des compétences transversales des membres du gouvernement, d'une part, et des compétences régionales et communautaires, d'autre part.


We mogen immers niet uit het oog verliezen dat de reglementering betreffende de taxidiensten een regionale bevoegdheid is.

Il ne faut en effet pas perdre de vue que la règlementation des services de taxis est une compétence régionale.


Hoewel de mededelingen aan Interpol en haar leden voornamelijk verband houden met de opdrachten van de gerechtelijke politie, mogen we niet uit het oog verliezen dat een mededeling in het kader van de bestuurlijke politie ook mogelijk is, bijvoorbeeld om een land te waarschuwen in het kader van een evenement (het gaat hier bijvoorbe ...[+++]

Si les communications à Interpol et à ses membres sont essentiellement liées aux missions de police judiciaire, il ne faut cependant pas perdre de vue qu'une communication de données dans le cadre de missions de police administrative est aussi possible, notamment pour alerter un pays dans le cadre d'un événement (il s'agit par exemple de transmettre des informations relatives à des groupements, in casu des hooligans, au sens de l'article 44/5, § 1 , 3° de la loi sur la fonction de police, lors de l'organisation d'une coupe du monde de ...[+++]


Daarnaast mogen we niet uit het oog verliezen dat een echte oplossing er maar in kan bestaan de oorzaken van de asielcrisis aan te pakken, te weten de instabiliteit in de regio in het algemeen en de burgeroorlog en de IS-terreur in Syrië het bijzonder.

Par ailleurs, nous ne devons pas perdre de vue que la seule véritable solution est de nous attaquer aux causes de la crise de l'asile, à savoir l'instabilité dans la région en général, et à la guerre civile et aux terroristes de l'EI en Syrie, en particulier.


Deze noodzakelijke hervormingen mogen ons niet uit het oog laten verliezen dat de verlenging van de beroepsloopbaan van de werknemers moet kunnen plaatsvinden op kwalitatieve wijze.

Ces réformes nécessaires ne peuvent pas nous faire perdre de vue que l'allongement de la carrière professionnelle des travailleurs doit pouvoir se faire de manière qualitative.


De voorzitters van een directiecomité en hun gemachtigden mogen niet uit het oog verliezen dat het Rekenhof hen bij een controle ex post kan vragen om rekenschap te geven over de beslissingen die ze hebben genomen.

Il est important, pour les présidents de comité de direction et leurs délégués de rester attentifs au fait que la Cour des Comptes pourra, dans un contrôle ex post, leur demander de rendre des comptes sur les décisions qu'ils auront prises.


Mijnheer de Voorzitter, wij mogen de grote onrust in Noord-Afrika en het Midden-Oosten en het feit dat de moslimsamenlevingen zich richten tot de politieke islam niet uit het oog verliezen en miskennen.

Nous ne pouvons oublier ni négliger les soulèvements massifs en Afrique du Nord et au Moyen-Orient et le fait que les communautés musulmanes se tournent vers un islam politique.


2. De steller van het ontwerp mag niet uit het oog verliezen dat, wanneer deelentiteiten deel mogen nemen aan de werkzaamheden van een federaal orgaan, die mogelijkheid geboden moet worden aan alle deelentiteiten die bevoegdheden hebben die relevant zijn ten aanzien van de taak van het adviesorgaan (7).

2. L'auteur du projet ne peut perdre de vue que lorsqu'il est permis à des entités fédérées de participer aux activités d'un organisme fédéral, cette faculté doit être offerte à toutes les entités fédérées dotées de compétences pertinentes au regard de la mission de l'organe consultatif (7).


In dit verband is een belangrijke rol weggelegd voor de Europese Unie en elk van de lidstaten, niet omdat deze extreme noodsituatie te wijten is aan het koloniale verleden van het Afrikaanse continent, zoals in het verslag wordt beweerd, maar omdat wij, Europeanen, met Afrika verbonden zijn door bijzondere banden van vriendschap en solidariteit die ...[+++]

Dans ce cadre, l’Union européenne et ses États membres ont un rôle à jouer, non pas parce que cette situation d’extrême nécessité pourrait bien être due au passé colonial du continent africain, comme l’affirme le rapport, mais parce que nous, Européens, sommes liés à l’Afrique par des liens d’amitié et de solidarité qu’il ne faut pas oublier ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen niet uit het oog verliezen dat afrika jammer genoeg' ->

Date index: 2023-04-13
w