Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijks werd besproken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ambtenaar van wie werd vastgesteld dat het hem niet mogelijk is werkzaamheden te verrichten die met een ambt van zijn loopbaan overeenkomen

fonctionnaire reconnu incapable d'exercer des fonctions correspondant à un emploi de sa carrière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit belet niet dat in de voorbije vijf jaar in gans het land tijdens de routinecontroles in de apotheken de problematiek van de ‘schriftelijke aanvraag’ door de apothekers-inspecteur mogelijks werd besproken met de betrokken verantwoordelijke apotheker.

Cela n’empêche pas que, au cours des cinq dernières années, lors les contrôles de routine dans les officines pharmaceutiques dans tout le pays, la problématique de la « demande écrite » par les pharmaciens-inspecteurs a peut-être été abordée avec le pharmacien responsable concerné.


Daartoe werden een reeks nationale ESF-seminars georganiseerd in het najaar van 2003. Daarbij werd de mogelijke verschuiving van de ESF-activiteiten in de lidstaten besproken, om ze aan te passen aan de herziene richtsnoeren van de EWS.

À cette fin, une série de séminaires FSE nationaux se sont tenus durant l'automne 2003 pour examiner le changement potentiel d'orientation des activités du FSE dans les États membres, afin de les adapter aux lignes directrices révisées de l'EEE.


In het koninklijk besluit van 14 januari 2013 bestaat reeds een bepaling omtrent de hier bedoelde hypothese (artikel 60, tweede lid, van het koninklijk besluit van 14 januari 2013). Alleen worden de modaliteiten, ook wat betreft de drempel van het zeer belangrijk voordeel, zoveel als mogelijk afgestemd om de hierboven besproken modaliteiten die gelden in geval van ontwrichting van het contractueel evenwicht in het nadeel van de opdrachtnemer. De bepaling omtrent onderaannemers werd vanzelfsp ...[+++]

Cette disposition constitue le pendant de l'article 38/9 examiné ci-dessus et concerne le cas où l'équilibre contractuel a été bouleversé en faveur de l'adjudicataire. Dans cette hypothèse également, une clause de réexamen, comme prévue à l'article 38, devra être insérée dans les documents du marché. L'arrêté royal du 14 janvier 2013 contient déjà une disposition traitant de l'hypothèse ici visée (article 60, alinéa 2, de l'arrêté royal du 14 janvier 2013).


In de vergadering van de commissie voor de Sociale Aangelegenheden van de Senaat van 6 juni 2001 waar het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 4 februari 2000 werd besproken, heeft minister Aelvoet nochtans gezegd dat op 1 juli 2001 het personeel van zowel de Eetwareninspectie, het IVK, als DG4 en DG5 ter beschikking zou worden gesteld aan het FAVV. Deze ter beschikkingstelling zou inhouden dat dit personeel onder het hiërarchisch gezag zou worden geplaatst van de afgevaardigd beheerder van het voedselagentschap waardoor de echte integratie en een veel directere sturing van de verschillende diensten ...[+++]

Lors de la réunion du 6 juin 2001 de la commission des Affaires sociales du Sénat, au cours de laquelle on a examiné le projet de loi visant à modifier la loi du 4 février 2000, la ministre Aelvoet a pourtant déclaré qu'au 1 juillet 2001, le personnel de l'Inspection générale des denrées alimentaires, de l'IEV, de la DG4 et de la DG5 serait mis à la disposition de l'Agence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte wenst de minister nog de volgende boodschap mee te geven vanwege de vice-eersteminister en minister van Pensioenen : één van de mogelijke denkpistes in verband met de gezinspensioenen en het huwelijksquotiënt, die in de ad-hocwerkgroep werd besproken, niet als een rechtsgeldige oplossing kan worden weerhouden.

Enfin, le ministre souhaite encore communiquer le message suivant de la part du vice-premier ministre et ministre des Pensions: une des pistes de réflexion éventuelles concernant les pensions de ménage et le quotient conjugal, qui a été examinée au sein du groupe de travail ad hoc, ne peut pas être retenue comme une solution valable en droit.


Ten slotte wenst de minister nog de volgende boodschap mee te geven vanwege de vice-eersteminister en minister van Pensioenen : één van de mogelijke denkpistes in verband met de gezinspensioenen en het huwelijksquotiënt, die in de ad-hocwerkgroep werd besproken, niet als een rechtsgeldige oplossing kan worden weerhouden.

Enfin, le ministre souhaite encore communiquer le message suivant de la part du vice-premier ministre et ministre des Pensions: une des pistes de réflexion éventuelles concernant les pensions de ménage et le quotient conjugal, qui a été examinée au sein du groupe de travail ad hoc, ne peut pas être retenue comme une solution valable en droit.


In de vergadering van de commissie voor de Sociale Aangelegenheden van de Senaat van 6 juni 2001 waar het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 4 februari 2000 werd besproken, heeft minister Aelvoet nochtans gezegd dat op 1 juli 2001 het personeel van zowel de Eetwareninspectie, het IVK, als DG4 en DG5 ter beschikking zou worden gesteld aan het FAVV. Deze ter beschikkingstelling zou inhouden dat dit personeel onder het hiërarchisch gezag zou worden geplaatst van de afgevaardigd beheerder van het voedselagentschap waardoor de echte integratie en een veel directere sturing van de verschillende diensten ...[+++]

Lors de la réunion du 6 juin 2001 de la commission des Affaires sociales du Sénat, au cours de laquelle on a examiné le projet de loi visant à modifier la loi du 4 février 2000, la ministre Aelvoet a pourtant déclaré qu'au 1 juillet 2001, le personnel de l'Inspection générale des denrées alimentaires, de l'IEV, de la DG4 et de la DG5 serait mis à la disposition de l'Agence.


F. overwegende dat tijdens de laatste ASEAN-top werd opgeroepen tot de denuclearisatie van het Koreaanse schiereiland en kernwapenlanden werden aangemoedigd toe te treden tot het protocol van het Verdrag inzake een kernwapenvrije zone in Zuidoost-Azië; overwegende dat tijdens de top eveneens de mogelijke toekomstige deelname van Oost-Timor aan de ASEAN werd besproken;

F. considérant que le dernier sommet de l'ANASE a appelé à la dénucléarisation de la péninsule coréenne et a encouragé les États dotés d'armes nucléaires à adhérer au protocole relatif au traité sur la zone exempte d'armes nucléaires de l'Asie du Sud-Est; considérant que le sommet a également évoqué la possibilité d'une participation du Timor-Oriental à l'ANASE à l'avenir;


F. overwegende dat tijdens de laatste ASEAN-top werd opgeroepen tot de denuclearisatie van het Koreaanse schiereiland en kernwapenlanden werden aangemoedigd toe te treden tot het protocol van het Verdrag inzake een kernwapenvrije zone in Zuidoost-Azië; overwegende dat tijdens de top eveneens de mogelijke toekomstige deelname van Oost-Timor aan de ASEAN werd besproken;

F. considérant que le dernier sommet de l'ANASE a appelé à la dénucléarisation de la péninsule coréenne et a encouragé les États dotés d'armes nucléaires à adhérer au protocole relatif au traité sur la zone exempte d'armes nucléaires de l'Asie du Sud-Est; considérant que le sommet a également évoqué la possibilité d'une participation du Timor-Oriental à l'ANASE à l'avenir;


De mogelijke toekomstige rol van het comité van artikel 255 ingevolge deze voorstellen werd besproken met de huidige comité-voorzitter, de heer Jean-Marc Sauvé, in een hoorzitting op 30 mei 2013.

Le rôle que le comité visé à l'article 255 pourrait jouer à l'avenir, dans le cadre de ces propositions, a fait l'objet de discussions avec l'actuel président dudit comité, Jean-Marc Sauvé, lors d'une audition organisée le 30 mai 2013.




Anderen hebben gezocht naar : mogelijks werd besproken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijks werd besproken' ->

Date index: 2023-07-02
w