Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijk maken regelgeving terzake " (Nederlands → Frans) :

4. De in de derde paragraaf bedoelde rechten worden uitgeoefend in overeenstemming met de wetten en de regelgeving van de Staat op het grondgebied waarvan de dader of de vermoedelijke dader zich bevindt, met dien verstande dat de bedoelde wetten en regelgeving het mogelijk maken dat de doeleinden die met de krachtens de derde paragraaf verleende rechten worden beoogd, volledig kunnen worden verwezenlijkt.

4. Les droits visés au paragraphe 3 s'exercent dans le cadre des lois et règlements de l'État sur le territoire duquel se trouve l'auteur ou l'auteur présumé de l'infraction, étant entendu toutefois que ces lois et règlements doivent permettre la pleine réalisation des fins pour lesquelles les droits sont accordés en vertu du paragraphe 3,


4. De in de derde paragraaf bedoelde rechten worden uitgeoefend in overeenstemming met de wetten en de regelgeving van de Staat op het grondgebied waarvan de dader of de vermoedelijke dader zich bevindt, met dien verstande dat de bedoelde wetten en regelgeving het mogelijk maken dat de doeleinden die met de krachtens de derde paragraaf verleende rechten worden beoogd, volledig kunnen worden verwezenlijkt.

4. Les droits visés au paragraphe 3 s'exercent dans le cadre des lois et règlements de l'État sur le territoire duquel se trouve l'auteur ou l'auteur présumé de l'infraction, étant entendu toutefois que ces lois et règlements doivent permettre la pleine réalisation des fins pour lesquelles les droits sont accordés en vertu du paragraphe 3,


Voorts mogen we niet uit het oog verliezen dat de individuele Staten de beperkingen op het vrij verkeer van diensten, alsook de specifieke regelgeving terzake, hebben ingevoerd om zoveel mogelijk mensen toegang te bieden tot kwaliteitsvolle diensten.

Par ailleurs, les obstacles à la circulation des services et les réglementations spécifiques ont été instaurés par les États afin de garantir l'accès le plus large possible à des services de qualité.


1. dit probleem met hoogdringendheid aan te kaarten in de bevoegde Europese Ministerraad en bij de Europese Commissie om zo snel mogelijk tot een oplossing te komen, en de aanpassing van de Europese regelgeving terzake te beschouwen als een prioritair aandachtspunt voor het Belgisch voorzitterschap midden 2001;

1. de saisir d'urgence de ce problème le Conseil des ministres européens compétents et la Commission européenne, afin de parvenir le plus rapidement possible à une solution et d'inscrire l'adaptation de la législation européenne en la matière sur la liste des questions prioritaires de la présidence belge qui commencera au milieu de l'année 2001;


12) Voor 2014-2015 wordt momenteel een actieplan voor het telewerk opgesteld, gesteund op 4 assen: de toegankelijkheid tot het telewerk zo groot mogelijk maken, de interne regelgeving herzien, de administratieve procedure vereenvoudigen en ondersteuning en begeleiding op maat bieden, met name door middel van themaworkshops of praktische ondersteuningsmiddelen voor de diensthoofden en hun teams voor een autonoom beheer van het telewerk.

12) Un plan d’action concernant le télétravail est en cours de rédaction pour 2014-2015 bâti autour de 4 axes : maximaliser l’accessibilité au télétravail, revoir la réglementation interne, simplifier la procédure administrative et offrir supports et accompagnement sur mesure, notamment par le biais de workshops thématiques ou d’outils de support pratiques destinés aux chefs et à leurs équipes pour une gestion autonome du télétravail.


De voorkeursoptie is: (1) de transparantie vergroten door de prijzen van geselecteerde producten van verschillende aanbieders van grensoverschrijdende bezorgdiensten bekend te maken onder een speciale rubriek van de Europa-website van de Commissie en door de nationale regelgevende instanties te verplichten de betaalbaarheid daarvan te beoordelen; (2) het toezicht door de regelgever verbeteren door te verduidelijken dat alle aanbieders van pakketbezorgdiensten (vanaf een bepaalde omvang) bij de nationale regelgevende instanties een re ...[+++]

L'option privilégiée comprend les éléments suivants: (1) une transparence accrue au moyen de la publication des prix de certains produits proposés par différents prestataires de services de livraison transfrontière dans une section dédiée du site web EUROPA de la Commission et de la réalisation d'une évaluation obligatoire par les autorités réglementaires nationales quant au caractère abordable de ces prix; (2) l'amélioration de la surveillance réglementaire en disposant que tous les opérateurs de services de livraison de colis (au-delà d'une certaine taille) s ...[+++]


Om na de experimenten de marktintroductie mogelijk te maken, is mijn administratie actief betrokken bij het aanpassen van de internationale regelgeving.

Mon administration s'est engagée à la modification de la réglementation internationale afin de rendre possible l'introduction au marché après les expérimentations.


1. Hoe werd de regelgeving aangepast om die registratie mogelijk te maken?

1. Comment la réglementation a-t-elle été adaptée pour permettre cet enregistrement?


Andere aanpassingen in de goede richting zijn de opheldering die wordt gebracht over de driejarentermijn en tenslotte ook de aanpassing die in de toekomst de uitbreiding van steunzones mogelijk zal maken Ondanks het feit dat de aanpassingen in de wet op de diverse fiscale bepalingen een grote stap vooruit zijn, blijken er op het terrein ook nog enkele andere problemen te bestaan met betrekking tot de praktische toepassing van deze regelgeving.

Il y a d'autres modifications qui vont dans la bonne direction, comme la clarification apportée sur le délai de trois ans et la possibilité d'un élargissement des zones d'aide à l'avenir. Malgré le fait que les modifications apportées par le loi portant des dispositions fiscales diverses représente un grand pas en avant, une série d'autres problèmes semblent toujours se poser sur le terrain en ce qui concerne l'application concrète de cette réglementation.


in staat zijn wetten uit te vaardigen die het mogelijk maken daadwerkelijke rechtsbevoegdheid en controle uit te oefenen over administratieve, technische en sociale zaken met betrekking tot schepen die haar vlag voeren en, met name, kunnen voorzien in de rechtsgrondslag voor wetten betreffende algemene vereisten voor registers, de inspectie van schepen, veiligheid en de voorkoming van verontreiniging die van toepassing zijn op dergelijke schepen; deze wetten moeten het ook mogelijk maken regelgeving terzake op te stellen;

pouvoir promulguer des lois lui permettant d'exercer effectivement sa juridiction et son contrôle dans les domaines administratif, technique et social sur les navires battant son pavillon et servant, en particulier, de cadre juridique pour les prescriptions générales relatives aux registres maritimes, l'inspection des navires, l'adoption de lois en matière de sécurité et de prévention de la pollution applicables à ces navires, et l'élaboration de la réglementation connexe;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk maken regelgeving terzake' ->

Date index: 2022-05-02
w