Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten zijn en geen verborgen belemmering mogen " (Nederlands → Frans) :

Voor het overige zouden de vereenvoudiging en de rationalisering die met het aannemen van de bestreden maatregel door de decreetgever zijn nagestreefd, de bescherming van merkwaardige bomen, struiken en hagen in de hand moeten werken en geen afbreuk eraan mogen doen.

Au surplus, la simplification et la rationalisation recherchées par le législateur décrétal par l'adoption de la mesure attaquée devraient favoriser et non léser la protection des arbres, arbustes et haies remarquables.


In het geval waarin de lasten uit uitwisselingen tussen gebonden entiteiten voortvloeien, dient de aantoonbaarheid van de lasten door het Agentschap te kunnen worden vastgesteld; 5) ze moeten voortvloeien uit uitwisselingen met natuurlijke personen die in geen geval deel mogen uitmaken van de inrichtende macht of van de directie van de dienst, of met rechtspersonen onder wie de leden van d ...[+++]

Dans le cas où les charges résultent d'échanges entre entités liées, le caractère probant des charges doit pouvoir être constaté par l'Agence; 5) elles doivent résulter d'échanges avec des personnes physiques qui ne peuvent être membres du pouvoir organisateur ou de la direction du service, ou avec des personnes morales parmi lesquelles les membres du pouvoir organisateur ou de la direction du service n'assurent pas une fonction de direction ou d'administrateur.


een binnen-de-dag-verplichting en eventuele bijbehorende binnen-de-dag-heffingen mogen geen overmatige belemmering vormen voor grensoverschrijdende handel en toetreding van nieuwe netgebruikers tot de betrokken markt;

une obligation intrajournalière et la redevance intrajournalière correspondante, le cas échéant, ne dressent pas d’entraves injustifiées au commerce transfrontalier et à l’entrée de nouveaux utilisateurs de réseau sur le marché concerné;


Deze eventuele verhoogde inrichtingen mogen geen fysieke belemmering vormen voor de vrije doorgang van de voetgangers.

Ces aménagements surélevés éventuels ne peuvent pas constituer un obstacle physique à la libre circulation des piétons.


Indien de verzekerings- of herverzekeringsonderneming nauwe banden heeft met een natuurlijke of rechtspersoon die onder het recht van een derde land ressorteert, mogen de voor die persoon geldende wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen of de tenuitvoerlegging ervan geen belemmering vormen voor het individueel prudentieel toezicht op de onderneming of voor het toezicht op de groep waarvan de onderneming deel uitmaakt.

Si l'entreprise d'assurance ou de réassurance a des liens étroits avec une personne physique ou morale relevant du droit d'un pays tiers, les dispositions législatives, réglementaires et administratives applicables à cette personne ou leur mise en oeuvre ne peuvent entraver l'exercice du contrôle prudentiel individuel de l'entreprise ou du contrôle du groupe dont fait partie l'entreprise.


Art. 43. Indien de verzekerings- of herverzekeringsonderneming nauwe banden heeft met andere natuurlijke of rechtspersonen, of indien de verzekerings- of herverzekeringsonderneming deel uitmaakt van een groep, mogen die banden of de juridische structuur van de groep geen belemmering vormen voor het individueel prudentieel toezicht op de onderneming of voor het toezicht op de groep waarvan de onderneming deel uitmaakt.

Art. 43. S'il existe des liens étroits entre l'entreprise d'assurance ou de réassurance et d'autres personnes physiques ou morales, ou si l'entreprise d'assurance ou de réassurance fait partie d'un groupe, ces liens ou la structure juridique du groupe ne peuvent entraver l'exercice du contrôle prudentiel individuel de l'entreprise ou du contrôle du groupe dont fait partie l'entreprise.


Dergelijke vergoedingen mogen geen belemmering vormen voor de ontwikkeling van innovatieve diensten en concurrentie in de markt.

Ces redevances ne devraient pas empêcher le développement de services novateurs ni la concurrence sur le marché.


- voorafgaandelijke doorlichting van de boekhouding van de Gemeentelijke Holding, waaruit geen andere verborgen verliezen mogen blijken, dan diegene die de Gemeentelijke Holding aangeeft en waar uit tevens blijkt dat de nv Gemeentelijke holding geen bedrijf in moeilijkheden is conform de Europese reglementering;

- contrôle préalable de la comptabilité de la « Gemeenschappelijke Holding » dont aucune pertes ne peut ressortir autre que celles indiquées par la « Gemeenschappelijke Holding » et dont il ressort également que la SA « Gemeentelijke Holding » n'est pas une entreprise en difficulté conformément à la réglementation européenne;


Volgens A. Halterman leidt dat tot een fundamentele verandering: juridische onderscheiden mogen geen belemmering vormen voor een redelijke herkwalificatie.

Toujours d'après A. Halterman, cela entraîne un changement fondamental: des distinctions juridiques ne doivent pas faire obstacle à une requalification raisonnable.


De Europese Raad van Thessaloniki in juni heeft echter verklaard dat discussies of afspraken over toekomstige beleidshervormingen, of het nieuwe financiële perspectief, geen belemmering mogen vormen voor de voortzetting en afronding van de toetredingsonderhandelingen, noch voortijdig negatief beoordeeld mogen worden op grond van de resultaten van deze onderhandelingen.

Il a toutefois été décidé au Conseil européen de Thessalonique que «les discussions ou l'accord sur les futures réformes politiques ou les nouvelles perspectives financières n'entraveront pas la poursuite et la conclusion des négociations d'adhésion et le résultat de ces négociations ne préjugera pas ces discussions ou cet accord».


w