Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten we onze douane-unie beter laten functioneren " (Nederlands → Frans) :

Dus, werkend met derde landen, en dan met name China, willen we het onderscheppen van gevaarlijke en illegale goederen verbeteren, maar uiteindelijk moeten we onze douane-unie beter laten functioneren.

Nous voulons donc, en travaillant avec les pays tiers et en particulier avec la Chine, améliorer la saisie des marchandises dangereuses et illégales, mais, en définitive, nous devons améliorer le fonctionnement de notre union douanière.


Dus, werkend met derde landen, en dan met name China, willen we het onderscheppen van gevaarlijke en illegale goederen verbeteren, maar uiteindelijk moeten we onze douane-unie beter laten functioneren.

Nous voulons donc, en travaillant avec les pays tiers et en particulier avec la Chine, améliorer la saisie des marchandises dangereuses et illégales, mais, en définitive, nous devons améliorer le fonctionnement de notre union douanière.


In deze context wil dit voorstel, mede met het oog op het belang van de betrekkingen tussen Turkije en de EU, de nodige aandacht schenken aan de handel en economische betrekkingen tussen beide partijen, waarbij de noodzakelijke maatregelen worden genomen om deze betrekkingen verder te verbeteren en om de douane-unie beter te laten functioneren.

Dans ce contexte, et vu l’importance des relations entre la Turquie et l’UE, cette proposition vise à concentrer l’attention sur les relations économiques et commerciales entre les deux parties, tout en adoptant les mesures nécessaires au renforcement qualitatif de ces relations et destinées à rendre l’UD plus fonctionnelle.


We moeten die Unie beter laten functioneren, en dat was en is de bedoeling van het Grondwettelijk Verdrag.

Nous devons améliorer le fonctionnement de l’Union, tel était et tel reste l’objectif du traité constitutionnel.


Integendeel, we zullen onze inspanningen moeten verdubbelen om de raad beter te laten functioneren, in het belang van alle volken waarvan de rechten iedere dag op ernstige wijze worden geschonden.

Au contraire, nous devons redoubler nos efforts pour qu’il fonctionne mieux, dans l’intérêt de toutes ces personnes dont les droits sont gravement violés chaque jour.


CONSUMENTENVORMING EN -VOORLICHTING - RESOLUTIE VAN DE RAAD [1] "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, gezien de resolutie van de Raad van 9 juni 1986, betreffende de consumentenvorming in het basisonderwijs en het secundaire onderwijs, gezien de resolutie van de Raad van 23 juni 1986 betreffende de toekomstige koers van het beleid van de Europese Economische Gemeenschap inzake de bescherming en de bevordering van de belangen van de consument ; overwegende dat in artikel 3, sub ...[+++]

EDUCATION ET INFORMATION DU CONSOMMATEUR - RESOLUTION DU CONSEIL "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, vu le traité instituant la Communauté européenne, vu la résolution du Conseil du 9 juin 1986 concernant "l'éducation du consommateur dans l'enseignement primaire et secondaire", vu la résolution du Conseil du 23 juin 1986 concernant "les futures orientations de la politique de la Communauté économique européenne pour la protection et la promotion des intérêts des consommateurs", considérant que l'article 3 point s du traité précise que l'action de la Communauté comporte une contribution au renforcement de la protection des consommateurs ; considérant que, conformément à l'article 129 A paragraphe 1 point b) du traité, la Communauté contribue ...[+++]


Wij moeten : - onze burgers laten zien wat de voordelen zijn van de Gemeenschap en van het Verdrag van Maastricht ; - de Gemeenschap een transparanter karakter geven, ten einde tot een op meer inzicht gebaseerd publiek debat over de activi- teiten van de Gemeenschap te komen ; - de geschiedenis, cultuur en tradities van de afzonderlijke naties respecteren, met een beter begrip van wat de Lid-Staten dienen te doen en wat door de Gemeenschap moet worden gedaan ; - duidelijk maken dat het burgerschap van de Unie o ...[+++]

Nous devons : - démontrer à nos citoyens les avantages de la Communauté et du traité de Maastricht ; - rendre la Communauté plus ouverte, afin qu'un débat public sur ses activités puisse avoir lieu en toute connaissance de cause ; - respecter l'histoire, la culture et les traditions de chacune des nations, en ayant une idée plus claire de ce que doivent faire les Etats membres et de ce qui doit être fait par la Communauté ; - faire comprendre que la citoyenneté de l'Union confère à nos citoyens davantage de droits et de protection, sans se substituer en aucune manière à leur citoyenneté nationale ...[+++]


De crisis in Oekraïne zou ons ook moeten overtuigen van de essentiële rol die de Europese Unie zou moeten spelen en van de noodzaak om die rol te versterken, opdat we in staat zouden zijn onze toekomst zelf te kiezen en niet te laten voorschrijven door Washington of Moskou.

Cette crise ukrainienne devrait également nous convaincre du rôle essentiel que devrait jouer l'Union européenne et de la nécessité de renforcer celle-ci afin que nous soyons capables de choisir notre avenir et non de nous le laisser dicter par Washington ou Moscou.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten we onze douane-unie beter laten functioneren' ->

Date index: 2025-01-08
w