Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten we geharmoniseerde regelgeving opstellen " (Nederlands → Frans) :

Daarom moeten we geharmoniseerde regelgeving opstellen, die niet alleen de activiteiten van de bedrijven op deze markt reguleren maar – en dit is zeer belangrijk – ook de mogelijkheid bieden tot maatregelen voor de bescherming van consumenten.

C’est pourquoi nous devons élaborer une législation harmonisée qui non seulement réglementera les activités des opérateurs économiques, mais, et surtout, qui fournira aussi des mesures afin de soutenir les consommateurs.


Momenteel moet er dus geen standpunt ingenomen worden over dit dossier, maar moeten we wachten op de juridische interpretatie die op Europees niveau wordt uitgewerkt.Mijn voorkeur gaat absoluut uit naar een geharmoniseerd standpunt dat wordt vastgesteld op Europees niveau.

Il n'est donc pas question à l'heure actuelle de prendre position sur ce dossier mais bien d'attendre l'interprétation juridique qui est en cours au niveau européen. Ma préférence va absolument vers une position harmonisée qui serait déterminée au niveau européen.


Wij moeten echter vaststellen dat er helemaal geen geharmoniseerde regelgeving is over het toegestane verblijf in het buitenland, want in andere takken van de sociale zekerheid blijft een periode van 90 dagen van toepassing.

Mais nous devons constater que la réglementation en matière de séjour à l'étranger autorisé est loin d'être harmonisée puisque dans d'autres branches de l'assurance sociale, le délai reste de 90 jours.


Inzake de methodologie moeten we erop wijzen dat het opstellen van een jaarverslag oorspronkelijk een beslissing was van de Ministerraad van 28 juni 1996, waarbij de ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken werden belast met het opstellen van een verslag dat elk jaar aan het parlement wordt voorgelegd.

En ce qui concerne la méthodologie, il faut rappeler que l'établissement d'un rapport annuel trouve son origine dans une décision du 28 juin 1996 du Conseil des ministres, chargeant les ministres de la Justice et de l'Intérieur d'établir un tel rapport et de le présenter chaque année au Parlement.


We moedigen dit proces aan en wijzen erop dat we een Staff Working Document moeten opstellen. Zo zullen we de conclusies van de Raad in de tweede helft van het jaar kunnen vragen.

Nous encourageons ce processus et insistons sur le fait qu'il faut avancer vers la rédaction d'un Staff Working Document qui nous permettra de solliciter des conclusions du Conseil pendant la deuxième moitié de cette année.


Het is duidelijk dat de samenwerking tussen de Gemeenschap en derde landen zal moeten worden voortgezet en uitgediept om een geharmoniseerde regelgeving te kunnen uitwerken.

Il est clair que la coopération entre la Communauté et les pays tiers devra être poursuivie et accentuée pour poser des bases règlementaires harmonisées.


Tevens moeten wij in het kader van deze gedachtewisselingen rekening houden met de sociaaleconomische criteria bij het beheer van risico’s die ggo’s met zich meebrengen. We moeten bekijken hoe het functioneren van de wetenschappelijke expertise kan worden verbeterd en geharmoniseerde etiketteringsnormen opstellen en tot slot rekening houden met de kwetsbaarheid van sommige grondgebieden die ...[+++]

Nous devons également, dans le cadre de cette réflexion, prendre en compte les critères socio-économiques dans la gestion des risques relatifs aux OGM, voir comment améliorer le fonctionnement de l’expertise scientifique et établir des seuils harmonisés d’étiquetage et enfin prendre en compte la fragilité de certains territoires qui sont sensibles ou protégés.


Om een interne markt voor elektriciteit te bereiken moeten wij geharmoniseerde regels en verordeningen opstellen, ervoor zorgen dat alle spelers dezelfde regels toepassen, interconnecties bevorderen en over onafhankelijke regelgevers beschikken met voldoende bevoegdheden om investeringen te garanderen.

Pour réaliser un marché intérieur de l’électricité, nous devons établir des règles et des règlements harmonisés, veiller à ce que tous les acteurs appliquent les mêmes règles, promouvoir les interconnexions et avoir des régulateurs indépendants disposant de pouvoirs suffisants afin de garantir les investissements.


Bent u niet van oordeel dat overeenkomstig de aanbeveling van het College van ombudsmannen in zijn verslag 2004 de regelgeving inzake toegestane arbeid en inzake cumulatie van inkomsten in de drie geldende pensioenstelsels zou moeten worden geharmoniseerd ?

N'estimez-vous pas, conformément à la recommandation du Collège des médiateurs dans son Rapport 2004, qu'il convient d'harmoniser le régime du travail autorisé et de cumul des revenus dans les trois régimes de pensions en vigueur ?


- (FR) Mijnheer de commissaris, u wilt een interne markt op zuiver commerciële grondslag en met concurrentie op het gebied van belastingen en regelgeving, terwijl voor een efficiënte interne markt naar Europees sociaal model, er publieke goederen moeten worden geproduceerd en de regels op Europees niveau substantieel moeten worden geharmoniseerd.

- Monsieur le Commissaire, vous voulez bâtir le marché intérieur sur des principes purement commerciaux et avec une compétition fiscale et réglementaire, alors qu’un marché intérieur efficient et conforme au modèle social européen nécessite la fabrication de biens publics et une harmonisation substantielle des règles au niveau européen.


w