Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten vervullen binnen » (Néerlandais → Français) :

Ze sturen dat formulier naar de provincie waar ze hun stemplicht moeten vervullen, binnen drie maanden na de verkiezingen.

Ils font parvenir ce formulaire à la province où ils doivent voter, dans les trois mois qui suivent les élections.


Het gemengde comité EU-China zou in toenemende mate een sturende rol moeten vervullen, niet alleen op het gebied van handel en samenwerking, maar ook in het overleg binnen verschillende sectoren.

Il conviendrait de renforcer le rôle moteur du comité mixte UE-Chine, non seulement pour couvrir les dossiers relatifs au commerce et à la coopération, mais aussi les divers dialogues sectoriels.


2. Welke rol moeten het EU-beleid en het landelijke en regionale beleid vervullen in de ontwikkeling van een dergelijke Europese Onderzoeksruimte, en om de Europese dimensie binnen het kader van globalisering en landelijke en regionale specialisatie optimaal te benutten?

2. Quels devraient être les rôles des politiques de l’UE, nationales et régionales pour établir un tel Espace européen de la recherche et exploiter au mieux la dimension européenne dans le cadre de la mondialisation et de la spécialisation nationale et régionale?


Om hun rol als onderzoeker in een EOR zonder grenzen te kunnen vervullen, zullen ze zich moeten aanpassen aan een veranderende een steeds veeleisender omgeving. Daarin zal de concurrentiestrijd om bijvoorbeeld financiering en getalenteerde onderzoekers verhevigen, zowel binnen Europa als in derde landen.

Afin de renforcer leur poids d’acteurs de la recherche dans un EER sans frontières, ils doivent s’adapter à un environnement en évolution et plus exigeant dans lequel, par exemple, la compétition pour le financement et les talents s’intensifie, tant à l’intérieur de l’UE qu’avec les pays tiers.


Ze sturen dat formulier naar de provincie waar ze hun stemplicht moeten vervullen, binnen drie maanden na de verkiezingen.

Ils adressent ce formulaire à la province où ils doivent remplir leur obligation de vote, dans un délai de trois mois suivant les élections.


13. De werknemers die ingevolge een verandering van arbeidsplaats, binnen de instelling nieuwe taken moeten vervullen, die in hun werk met reglementeringswijzigingen te maken hebben of die tegenover een nieuw type publiek komen te staan.

13. Les travailleurs appelés à remplir de nouvelles missions du fait d'un changement de poste dans l'institution, confrontés, dans leur travail, à des modifications de la réglementation, ou amenés à faire face à un nouveau type de public.


De blauwe gordel is een ruimte waarbinnen schepen slechts minimale administratieve formaliteiten moeten vervullen om zich vrij binnen de interne EU-markt te kunnen verplaatsen, terwijl de veiligheid en de bescherming van het milieu maar ook het douane- en het belastingbeleid worden versterkt door het gebruik van rapporterings- en monitoringsystemen voor de zeevaart (processen, procedures en informatiesystemen).

La «ceinture bleue» est un espace où les navires peuvent exercer librement leur activité dans le marché intérieur de l’UE avec un minimum de charge administrative, pendant que la sécurité, la sûreté, la protection de l’environnement ainsi que les politiques douanière et fiscale sont renforcées par le recours à des moyens de notification et de surveillance du transport maritime (processus, procédures et systèmes d’information).


Het gemengde comité EU-China zou in toenemende mate een sturende rol moeten vervullen, niet alleen op het gebied van handel en samenwerking, maar ook in het overleg binnen verschillende sectoren.

Il conviendrait de renforcer le rôle moteur du comité mixte UE-Chine, non seulement pour couvrir les dossiers relatifs au commerce et à la coopération, mais aussi les divers dialogues sectoriels.


De Commissie zou een voorbeeldfunctie moeten vervullen door te bevorderen dat er een evenwicht wordt bereikt tussen vrouwen en mannen op alle personeelsniveaus en binnen haar eigen comités en groepen van deskundigen die zijn opgezet om de Commissie te adviseren over de bevordering van de diverse communautaire beleidsmaatregelen.

La Commission devrait servir d'exemple en favorisant l'équilibre entre les femmes et les hommes à tous les niveaux de ses effectifs et dans les comités et groupes d'experts qui la conseillent sur la promotion des différentes politiques communautaires.


De Commissie zou een voorbeeldfunctie moeten vervullen door te bevorderen dat er een evenwicht wordt bereikt tussen vrouwen en mannen op alle personeelsniveaus en binnen haar eigen comités en groepen van deskundigen die zijn opgezet om de Commissie te adviseren over de bevordering van de diverse communautaire beleidsmaatregelen.

La Commission devrait servir d'exemple en favorisant l'équilibre entre les femmes et les hommes à tous les niveaux de ses effectifs et dans les comités et groupes d'experts qui la conseillent sur la promotion des différentes politiques communautaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten vervullen binnen' ->

Date index: 2025-12-01
w