Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten onze communicatie natuurlijk " (Nederlands → Frans) :

We moeten onze communicatie natuurlijk voortdurend verbeteren.

Bien entendu, nous devons améliorer en permanence notre communication.


Los hiervan moet men zich wel afvragen of, onder meer met het oog op de strijd tegen de criminaliteit en het beveiligen van onze communicatie, onze diensten niet wettelijk gemachtigd moeten worden om binnen bepaalde grenzen, op aanvullende wijze en onder democratische controle (zie de vorige verslagen van het Comité I), uit veiligheidsoverwegingen boodschappen te onderscheppen.

Mais au delà de cet aspect, il faut se demander, en ce qui concerne notamment la lutte contre la criminalité et la sécurisation de nos communications, s'il ne faut pas accorder également à nos services la possibilité légale de pratiquer des interceptions de sécurité dans un cadre limité, subsidiaire et contrôlé de manière démocratique (cf. les rapports précédents du Comité R).


Los hiervan moet men zich wel afvragen of, onder meer met het oog op de strijd tegen de criminaliteit en het beveiligen van onze communicatie, onze diensten niet wettelijk gemachtigd moeten worden om binnen bepaalde grenzen, op aanvullende wijze en onder democratische controle (zie de vorige verslagen van het Comité I), uit veiligheidsoverwegingen boodschappen te onderscheppen.

Mais au delà de cet aspect, il faut se demander, en ce qui concerne notamment la lutte contre la criminalité et la sécurisation de nos communications, s'il ne faut pas accorder également à nos services la possibilité légale de pratiquer des interceptions de sécurité dans un cadre limité, subsidiaire et contrôlé de manière démocratique (cf. les rapports précédents du Comité R).


Daarbij moeten onze twijfels natuurlijk gezien worden tegen de achtergrond van de huidige omstandigheden waarin de burgerluchtvaart zich bevindt. Het gaat hier om een maatregel met duidelijke effecten voor de luchtvaartmaatschappijen, die om verschillende redenen een strategische sector vormen voor de bescherming van nationale belangen.

Il s’agit d’une question ayant un impact manifeste sur les compagnies aériennes, dans un secteur qui, pour différentes raisons, est stratégique pour la sauvegarde des intérêts nationaux.


Natuurlijk moeten we er ook rekening mee houden dat onze agenda nog kan worden gewijzigd door dossiers die vanuit de actualiteit of vanuit het huidige, Spaanse voorzitterschap naar voren worden geschoven.

Bien entendu, nous devons également tenir compte des possibilités de modification de notre agenda par des dossiers mis en avant par l'actualité ou par la présidence espagnole actuelle.


We moeten onze communicatie-inspanningen in die richting intensiveren, en middelen aanwenden die nodig zijn voor de tenuitvoerlegging van een communicatiebeleid dat modern, doelmatig, voorlichtend, kortom aangepast aan onze tijd is, met name middels instrumenten als web-tv.

Nous devons, en ce sens, redoubler nos efforts de communication, affecter des moyens conformes à la mise en œuvre d’une politique de communication qui soit moderne, efficace, pédagogique, en un mot, qui soit adaptée à notre temps, à travers notamment des outils tels que la web tv.


We moeten onze aanpak baseren op de kernbeginselen van democratie, verantwoording en rekenschap, vrij ondernemerschap, goed bestuur, respect voor de mensenrechten en een billijke verdeling van onze natuurlijke rijkdommen.

Nous devons fonder notre approche sur les principes de base de la démocratie, la responsabilité, la libre entreprise, la bonne gouvernance, le respect des droits de l’homme et la répartition équitable de nos ressources naturelles.


Wij moeten onze middelen op een doelmatige manier inzetten, zodat overal in de Unie infrastructuur wordt gebouwd die de groei bevordert en bijdraagt tot betere transportverbindingen. Wij moeten ook investeren in communicatie en nieuwe technologieën.

Nous devons cibler les ressources de façon efficace dans le but de construire une infrastructure favorisant la croissance dans l’ensemble de l’Union et contribuant à l’amélioration des liaisons de transport, tout en investissant dans les communications et les nouvelles technologies.


Natuurlijk is het beter dat deze methodes nooit moeten worden toegepast, maar gelet op de geografische situering van ons land, met Brussel als vestigingsplaats van talrijke internationale instellingen, de luchthaven van Zaventem en onze diverse havens, is het duidelijk dat onze veiligheidsdiensten over voldoende middelen moeten beschikken om potentieel terrorisme en criminele organisaties te bestri ...[+++]

Il serait bien sûr préférable que ces méthodes ne doivent jamais être appliquées mais, vu la position géographique de notre pays qui héberge en outre diverses institutions internationales, l'aéroport de Zaventem et différents ports, il est indispensable que nos services de sécurité disposent de moyens suffisants pour lutter contre le terrorisme potentiel et les organisations criminelles.


We moeten goed nadenken over de manier waarop wij onze instelling, in termen van human resources en communicatie, kunnen versterken.

Nous devons bien réfléchir à la façon dont nous voulons renforcer notre institution en termes de ressources humaines et de communication.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten onze communicatie natuurlijk' ->

Date index: 2021-08-20
w