Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Beginsel van wederzijds voordeel
Bijkomend voordeel
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Gebruikersvoordeel
Niet-gerechtvaardigd voordeel
Onrechtmatig voordeel
Onverschuldigd voordeel
Persoonlijk voordeel
Principe van wederzijdse uitwisseling
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Voordeel in natura
Voordeel van de gebruiker

Traduction de «moeten ons voordeel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-gerechtvaardigd voordeel | onrechtmatig voordeel | onverschuldigd voordeel

avantage indu


bijkomend voordeel [ voordeel in natura ]

avantage accessoire [ avantage en nature ]


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).




beginsel van wederzijds voordeel | principe van wederzijdse uitwisseling

critère de la réciprocité des bénéfices | principe de l'intérêt mutuel


gebruikersvoordeel | voordeel van de gebruiker

avantage de l'utilisateur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op straffe van verlies van het voordeel verleend bij de bepaling van het eerste of tweede lid van deze paragraaf, moeten zij zich bij de minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort, bekend maken volgens een door de Koning vastgestelde procedure; bij deze gelegenheid vermelden zij de werkzaamheden waarvoor zij het voordeel van de verkregen rechten inroepen.

Sous peine de perdre le bénéfice de la disposition à l'alinéa 1 ou à l'alinéa 2 de ce paragraphe, elles sont tenues de se faire connaître au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, selon une procédure fixée par le Roi; à cette occasion, elles font connaître les activités pour lesquelles elles invoquent le bénéfice des droits acquis.


De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ) gaat ervan uit dat de courante waarde van een voordeel in natura overeenstemt met het bedrag dat de werknemer, als een goede huisvader, zou moeten betalen om zich dat voordeel aan te schaffen.

L'Office national de sécurité sociale (ONSS) part du principe que la valeur courante d'un avantage en nature correspond au montant que le travailleur devrait dépenser, en bon père de famille, pour acquérir cet avantage.


De RSZ gaat ervan uit dat de courante waarde van een voordeel in natura overeenstemt met het bedrag dat de werknemer, als een goede huisvader, zou moeten betalen om zich dat voordeel aan te schaffen.

L'ONSS part du principe que la valeur courante d'un avantage en nature correspond au montant que le travailleur devrait dépenser, en bon père de famille, pour acquérir cet avantage.


Daarbij geldt als stelregel dat de waarde van het voordeel gelijk is aan het bedrag dat de verkrijger in normale omstandigheden zou moeten besteden om een dergelijk voordeel te verkrijgen.

La règle en la matière est que la valeur de l'avantage est égale au montant que le bénéficiaire devrait dépenser dans des conditions normales pour bénéficier d'un tel avantage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om dubbele belasting te vermijden is bij wijze van administratieve tolerantie inzonderheid beslist dat wanneer een onderneming een auto ter beschikking stelt van een werknemer of bedrijfsleider, de in die bepalingen voorziene aftrekbeperkingen niet moeten worden toegepast op het gedeelte van de autokosten dat: - hetzij betrekking heeft op het privégebruik van de auto door de werknemer of bedrijfsleider indien het overeenstemmende voordeel van alle aard voor hem een belastbaar bestanddeel vormt (zie nrs. 66/41 en 195/109 en 110 van de ...[+++]

Pour éviter les doubles taxations, il a notamment été décidé, par tolérance administrative, que lorsqu'une entreprise met une voiture à disposition d'un travailleur ou d'un dirigeant d'entreprise, les limitations à la déduction prévues dans ces dispositions ne doivent pas être appliquées à la quotité des frais de voiture qui: - soit se rapporte à l'utilisation privée de la voiture par le travailleur ou le dirigeant d'entreprise, lorsque l'avantage de toute nature correspondant constitue un élément imposable dans le chef de celui-ci (voir n°s 66/41 et 195/109 et 110 du commentaire administratif du CIR 92, et n° 7 de la circulaire Ci.RH.24 ...[+++]


Op grond van artikel 21 van het verdrag moeten de Staten het feit strafbaar stellen aan een persoon die een entiteit uit de private sector leidt of werkt voor een dergelijke entiteit, ongeacht in welke hoedanigheid, rechtstreeks of onrechtstreeks een ongeoorloofd voordeel te beloven, aan te bieden of toe te kennen, voor hemzelf of voor een andere persoon, in strijd met zijn taken opdat hij een bepaalde handeling verricht of nalaat te verrichten; het feit voor enige persoon die een entiteit uit de private sector leidt of werkt voor ee ...[+++]

Selon l'article 21 de la Convention, les États envisagent d'incriminer le fait de promettre, d'offrir ou d'accorder, directement ou indirectement, un avantage indu à toute personne qui dirige une entité du secteur privé ou travaille pour une telle entité, en quelque qualité que ce soit, pour elle-même ou pour une autre personne, afin que, en violation de ses devoirs, elle accomplisse ou s'abstienne d'accomplir un acte; le fait, pour toute personne qui dirige une entité du secteur privé ou travaille pour une telle entité, en quelque qualité que ce soit, de solliciter ou d'accepter, directement ou indirectement, un avantage indu, pour ell ...[+++]


Op grond van artikel 21 van het verdrag moeten de Staten het feit strafbaar stellen aan een persoon die een entiteit uit de private sector leidt of werkt voor een dergelijke entiteit, ongeacht in welke hoedanigheid, rechtstreeks of onrechtstreeks een ongeoorloofd voordeel te beloven, aan te bieden of toe te kennen, voor hemzelf of voor een andere persoon, in strijd met zijn taken opdat hij een bepaalde handeling verricht of nalaat te verrichten; het feit voor enige persoon die een entiteit uit de private sector leidt of werkt voor ee ...[+++]

Selon l'article 21 de la Convention, les États envisagent d'incriminer le fait de promettre, d'offrir ou d'accorder, directement ou indirectement, un avantage indu à toute personne qui dirige une entité du secteur privé ou travaille pour une telle entité, en quelque qualité que ce soit, pour elle-même ou pour une autre personne, afin que, en violation de ses devoirs, elle accomplisse ou s'abstienne d'accomplir un acte; le fait, pour toute personne qui dirige une entité du secteur privé ou travaille pour une telle entité, en quelque qualité que ce soit, de solliciter ou d'accepter, directement ou indirectement, un avantage indu, pour ell ...[+++]


Het voordeel is duidelijk : een groot fiscaal voordeel, waardoor zij hun tarieven de komende jaren voor de medewerkers niet moeten verhogen.

Ils en tirent un bénéfice évident sous la forme d'un grand avantage fiscal qui leur permettra de ne pas devoir augmenter leurs tarifs pour leurs collaborateurs dans les prochaines années.


Net zoals Hij gedaan heeft voor het forfaitair bepalen van het voordeel van een bedrijfsvoertuig in artikel 18 van het koninklijk besluit/WIB 92 van 27 augustus 1993, zal de Koning in hetzelfde koninklijk besluit ook het voordeel van alle aard moeten bepalen dat een werknemer heeft als hij een mobiliteitsvergoeding geniet.

À l'instar de ce qu'il a fait à l'article 18 de l'arrête royal/CIR 92 du 27 août 1993, le Roi devra, dans ce même arrêté royal, procéder à l'évaluation forfaitaire de l'avantage de toute nature dont bénéficie le travailleur qui touche une indemnité de mobilité.


Net zoals Hij gedaan heeft voor het forfaitair bepalen van het voordeel van een bedrijfsvoertuig in artikel 18 van het koninklijk besluit/WIB 92 van 27 augustus 1993, zal de Koning in hetzelfde koninklijk besluit ook het voordeel van alle aard moeten bepalen dat een werknemer heeft als hij een mobiliteitsvergoeding geniet.

À l'instar de ce qu'il a fait à l'article 18 de l'arrêté royal/CIR 92 du 27 août 1993, le Roi devra, dans ce même arrêté royal, procéder à l'évaluation forfaitaire de l'avantage de toute nature dont bénéficie le travailleur qui touche une indemnité de mobilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten ons voordeel' ->

Date index: 2024-07-05
w