Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten leven wonen » (Néerlandais → Français) :

3.1.1. Uitsluitingen : Er wordt geen enkele tegemoetkoming verleend voor : a) Tweede verblijven; b) Het herstel van de woning in zijn oorspronkelijke staat na afloop van de huurovereenkomst als de aanvrager huurder is; c) De vervanging van de boiler; d) Inrichtingen en aanpassingen binnen de door " AWIPH" erkende en/of gesubsidieerde diensten, met uitzondering van de diensten voor hulpverlening in het dagelijks leven en begeleid wonen of wonen onder toezicht van door " AWIPH" erkende en/of gesubsidieerde diensten; e) De inrichtingen en aanpassingen uit te voeren binnen ...[+++]

3.1.1. Exclusions : Aucune intervention n'est accordée pour : a) Les résidences secondaires; b) La remise du logement dans son état d'origine à l'expiration du bail lorsque le demandeur est locataire; c) Le remplacement du chauffe-eau; d) Les aménagements à réaliser au sein des services agréés et/ou subventionnés par l'AWIPH à l'exception des services d'aide à la vie journalière et des logements encadrés ou supervisés par des services agréés et/ou subventionnés par l'AWIPH; e) Les aménagements à réaliser au sein des services autorisés par l'AWIPH à prendre en charge des personnes handicapées; ...[+++]


Alle burgers die in de Europese Unie (EU) wonen, werken en leven, moeten volop van de voordelen van die integratie kunnen profiteren.

Tous les citoyens qui habitent, travaillent et vivent dans l'Union européenne (UE) doivent pouvoir profiter pleinement des avantages de cette intégration.


Alle burgers die in de Europese Unie (EU) wonen, werken en leven, moeten volop van de voordelen van die integratie kunnen profiteren.

Tous les citoyens qui habitent, travaillent et vivent dans l'Union européenne (UE) doivent pouvoir profiter pleinement des avantages de cette intégration.


De toegang tot breedband moet gegarandeerd worden, en zeker voor personen die in afgelegen gebieden wonen of die met een beperking moeten leven, zoals blinden en slechtzienden.

Il faut garantir la disponibilité de l'internet à haut débit, en particulier pour les habitants des régions reculées et pour ceux qui souffrent d'un handicap, par exemple les malvoyants.


In een discussie over de meest benadeelde mensen die in de slechtst denkbare omstandigheden moeten leven, moet met name worden verwezen naar de Romavrouwen, van wie een aanzienlijk deel in dorpen en kleine kampen wonen.

Toute discussion des personnes les plus défavorisées vivant dans les conditions les plus précaires se doit d’évoquer tout spécialement les femmes roms qui sont nombreuses à vivre dans des villages et des petits campements.


B. overwegende dat 75% van de 1,2 miljard mensen die van minder dan $1 per dag moeten leven op het platteland wonen , en dat hun armoede grotendeels te wijten is aan belemmeringen om een hoge toegevoegde waarde voor hun grondstoffen te verkrijgen,

B. considérant que les trois-quarts des quelque 1,2 milliards de personnes qui consomment moins d'un dollar par jour vivent à la campagne et que leur pauvreté est en grande partie imputable aux obstacles qui les empêchent de tirer une haute valeur ajoutée de leurs ressources,


B. overwegende dat 75% van de 1,2 miljard mensen die van minder dan $1 per dag moeten leven op het platteland wonen, en dat hun armoede grotendeels te wijten is aan belemmeringen om een hoge toegevoegde waarde voor hun grondstoffen te verkrijgen,

B. considérant que les trois-quarts des quelque 1,2 milliards de personnes qui consomment moins d'un dollar par jour vivent à la campagne et que leur pauvreté est en grande partie imputable aux obstacles qui les empêchent de tirer une haute valeur ajoutée de leurs ressources,


Overwegende de impact van deze maatregelen die de kwaliteit van het leven en wonen ten goede moeten komen en die de herbevolking van het Gewest in de hand moeten werken,

Considérant l'impact de ces mesures pour restaurer la qualité de vie résidentielle et favoriser le repeuplement de la Région,


In Frankrijk heeft de wetgeving inzake immigratie tot gevolg gehad dat talrijke gezinnen van immigranten thans "clandestien" in Frankrijk wonen, als verdacht worden beschouwd en moeten leven in een situatie van permanente juridische onzekerheid. In sommige gevallen kregen ouders van in Frankrijk geboren kinderen of echtgenoten van Franse onderdanen geen recht op verblijf, of werden zij uitgewezen of met uitwijzing bedreigd.

En France, les lois sur l'immigration ont "clandestinisé" de nombreuses familles immigrées, les ont placées en état de suspicion et les ont installées dans une insécurité juridique et une précarité permanentes. Des parents d'enfants nés en France ou des conjoints de nationaux se sont vu refuser le droit de séjour et ont été, soit expulsés, soit menacés d'expulsion.


Ik denk hierbij aan sommige Brusselse gemeenten waar Vlamingen nu al bijna als indianen in reservaten moeten leven, wonen en werken.

Dans certaines communes bruxelloises, les Flamands vivent déjà comme des Indiens dans des réserves.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten leven wonen' ->

Date index: 2025-05-24
w