Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten duidelijk onderscheid " (Nederlands → Frans) :

Actief arbeidsmarktbeleid zou een duidelijk onderscheid maken tussen werkzoekenden die voldoende gekwalificeerd zijn en diegenen die hun vaardigheden verder moeten ontwikkelen.

Les politiques actives du marché du travail distingueraient clairement les chercheurs d'emploi suffisamment qualifiés de ceux qui ont besoin de renforcer leurs compétences.


Sommige lidstaten maken geen duidelijk onderscheid tussen de vaststelling van de goede milieutoestand en de doelen zelf, of houden bij het formuleren van doelen geen rekening met hun initiële beoordeling. Wat een allesomvattend en holistisch proces zou moeten zijn, vervalt daardoor tot een reeks ongerelateerde verslagen.

Certains États membres n’ont pas fait de distinction claire entre la définition du bon état écologique et les objectifs ciblés eux-mêmes, ou n’ont pas tenu compte de leur évaluation initiale lors de la fixation des objectifs ciblés, transformant un processus global exhaustif en une série d’exercices de présentation de rapports sans lien les uns avec les autres.


Mocht een lid van het Beheerscomité verzocht worden om het Fonds informatie te verstrekken of mocht dat lid zelf achten informatie te moeten verstrekken, ziet het lid erop toe dat de informatie correct en volledig is, waarbij een duidelijk onderscheid wordt gemaakt tussen wat nog in ontwerp is en wat reeds daadwerkelijk is beslist.

Dans le cas où un membre du Comité de gestion est sollicité pour fournir des informations relatives au Fonds ou estime devoir en fournir lui-même, il veille à fournir une information correcte et complète, en distinguant bien ce qui est encore à l'état de projet de ce qui a déjà effectivement été décidé.


Hier wordt een duidelijk onderscheid gemaakt met andere schadelijdende partijen die enkel moeten worden vergoed, doch niet hun instemming met de minnelijke schikking moeten geven.

On opère ici une distinction claire avec les autres parties lésées, qui doivent uniquement être indemnisées et ne doivent pas se déclarer d'accord avec la transaction.


Er zal een duidelijk onderscheid worden gemaakt tussen het eigen vermogen van de beheersvennootschappen, dat hoofdzakelijk bestaat uit de commissies voor hun innings- en verdelingsactiviteiten, en het vermogen van de rechthebbenden, dat bestaat uit de geïnde rechten die moeten worden verdeeld.

Il y aura une claire distinction entre le patrimoine propre des sociétés de gestion composé essentiellement de leurs commissions pour leurs activités de perception et de répartition et le patrimoine des ayants-droit composé des droits perçus à répartir.


- Het aantal personeelsleden die de defensieattaché op zijn post moeten bijstaan (met een duidelijk onderscheid of deze personen het statuut van militair of burger hadden evenals of deze personeelsleden al dan niet afkomstig waren van het gastland).

- Le nombre de membres du personnel assistant l'attaché (en distinguant les militaires et les civils, et en précisant si ces personnes étaient originaires du pays hôte) ;


We moeten dus een duidelijk onderscheid maken tussen een gewichtsprobleem tout court en eetstoornissen, die vaak met gewichtsproblemen gepaard gaan.

Nous devons donc faire une nette distinction entre un problème de poids tout court et les troubles alimentaires qui vont souvent de pair avec des problèmes de poids.


Daarnaast zou een duidelijk onderscheid moeten worden gemaakt met artikel 380 van het Strafwetboek (aanwerving en uitbuiting van prostitutie).

Il faudrait ainsi établir une claire distinction par rapport à l'article 380 du Code pénal (embauche et exploitation de la prostitution).


De lidstaten moeten een duidelijk onderscheid maken tussen deze directe verantwoordelijkheid voor de veiligheid en de taak van de veiligheidsinstanties om een regelgevingskader te bieden en toezicht te houden op de prestaties van de exploitanten.

Les États membres devraient faire clairement la distinction entre cette responsabilité immédiate en matière de sécurité et la tâche des autorités de sécurité consistant à fournir un cadre réglementaire national et à surveiller les performances des opérateurs.


Binnen het.EU-domein zal duidelijk onderscheid moeten worden gemaakt tussen officieel gebruik door overheidsdiensten en commercieel en ander particulier gebruik door entiteiten en personen.

Il faudrait établir une distinction claire au sein du domaine.EU entre l'utilisation publique officielle et les utilisations commerciales et les autres utilisations privées par des personnes morales et des particuliers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten duidelijk onderscheid' ->

Date index: 2021-01-24
w