Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Commissie voor Waarheid en Verzoening
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Toevallige waarheid
Waarheids- en verzoeningscommissie
Waarheidscommissie

Vertaling van "moeten de waarheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).




Commissie voor Waarheid en Verzoening | Waarheidscommissie

Commission de la vérité et de la réconciliation | CVR [Abbr.] | TRC [Abbr.]


Waarheids- en verzoeningscommissie

Commission vérité et réconciliation | CVR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij zullen steun verlenen voor overgangsjustitie via contextspecifieke maatregelen ter bevordering van waarheid, gerechtigheid, schadeloosstelling en waarborgen die een herhaling moeten voorkomen.

Ils soutiendront la justice transitionnelle par des mesures adaptées aux différents contextes en faveur de la vérité, de la justice, de la réparation et des garanties de non-répétition.


We moeten de waarheid zeggen en toegeven dat veel van de huidige regeringsleiders, tweederangs leiders blijken te zijn.

Nous devrions dire la vérité et admettre que bon nombre des chefs de gouvernement actuels se révèlent être des dirigeants de seconde zone.


Daarom zijn solidariteit en verantwoordelijkheid geboden maar bovenal waarheid. We moeten de waarheid zeggen als we het hebben over een gemeenschappelijk Europees immigratiebeleid, dat vandaag meer dan ooit noodzakelijk is.

La solidarité et la responsabilité sont donc indispensables, mais nous devons surtout envisager avec honnêteté une politique commune d’immigration, plus indispensable que jamais.


Les een: we moeten de waarheid weten over de nationale overheidsfinanciën, evengoed als we de waarheid weten over de Europese overheidsfinanciën.

Première lon: il faut connaître la vérité sur les comptes publics nationaux, comme nous connaissons la vérité sur les comptes publics européens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En we moeten de evidente waarheid onder ogen zien: duurzame veranderingen vergen tijd.

Et nous devons nous rendre à l'évidence: les changements durables prennent du temps.


We moeten de waarheid spreken, en de waarheid is dat de EU en haar lidstaten niet uitsluitend hun aandacht mogen richten op hun economische belangen en hun ogen mogen sluiten voor de verslechterende situatie van de democratie en de mensenrechten in Rusland en het discriminerende beleid van Rusland jegens zijn buurlanden, waaronder diverse lidstaten.

Nous devons dire les faits tels qu’ils sont, et le fait est que l’Union européenne et ses États membres ne peuvent se concentrer exclusivement sur les intérêts économiques au mépris de l’aggravation de la situation en Russie s’agissant de la démocratie et des droits de l’homme et en détournant le regard des politiques discriminatoires de la Russie à l’encontre de ses voisins, parmi lesquels plusieurs États membres.


We moeten de waarheid spreken, en de waarheid is dat de EU en haar lidstaten niet uitsluitend hun aandacht mogen richten op hun economische belangen en hun ogen mogen sluiten voor de verslechterende situatie van de democratie en de mensenrechten in Rusland en het discriminerende beleid van Rusland jegens zijn buurlanden, waaronder diverse lidstaten.

Nous devons dire les faits tels qu’ils sont, et le fait est que l’Union européenne et ses États membres ne peuvent se concentrer exclusivement sur les intérêts économiques au mépris de l’aggravation de la situation en Russie s’agissant de la démocratie et des droits de l’homme et en détournant le regard des politiques discriminatoires de la Russie à l’encontre de ses voisins, parmi lesquels plusieurs États membres.


De verschillende partijen moeten daartoe in onderlinge afspraak document C. 4, categorie 4.2 'Gedeeltelijke bedrijfsovername' naar waarheid invullen.

Les différentes parties doivent remplir véridiquement de commun accord le document C. 4, catégorie 4.2 'Reprise partielle de l'exploitation'.


De verschillende partijen moeten daartoe in onderlinge afspraak document S.4, categorie 4.2 'Gedeeltelijke bedrijfsovername' naar waarheid invullen.

Les différentes parties doivent remplir véridiquement de commun accord le document S.4, catégorie 4.2 'Reprise partielle de l'exploitation'.


Zij meent dat deze punten, evenals het recht van de slachtoffers van het conflict op waarheid, gerechtigheid en genoegdoening, hoog op de agenda van ieder onderhandelingsproces moeten staan, en dat er daarbij vooral op moet worden gelet dat uitvoering wordt gegeven aan de aanbevelingen van de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten.

Elle considère que ces aspects, ainsi que le droit des victimes du conflit à la vérité, à la justice et à des réparations, doivent figurer au premier rang des priorités à l'ordre du jour de tout processus de négociation, une attention particulière devant être accordée à la mise en œuvre des recommandations du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten de waarheid' ->

Date index: 2025-05-31
w