Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten de overheidsdiensten aanzienlijk beter gaan presteren " (Nederlands → Frans) :

Als we weer een bloeiende Europese industrie willen, moeten de overheidsdiensten aanzienlijk beter gaan presteren en moeten scholen en bedrijven beter samenwerken.

Pour que l’industrie européenne prospère à nouveau, le fonctionnement de l’administration publique doit être considérablement amélioré, de même que le lien entre l'enseignement et les entreprises.


Met betrekking tot artikel 10bis van de richtlijn 85/337/EEG (thans artikel 11 van de richtlijn 2011/92/EU), heeft het Hof van Justitie als volgt geoordeeld : « 47. Wat in casu in de eerste plaats het criterium betreft dat gebaseerd is op het causaal verband dat tussen de aangevoerde procedurefout en de inhoud van het bestreden definitieve besluit moet bestaan (hierna : ' causaliteitscriterium '), zij opgemerkt dat de wetgever van de Unie, door te bepalen dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat de leden van het betrokken publiek in bero ...[+++]

En ce qui concerne l'article 10bis de la directive 85/337/CEE (actuellement l'article 11 de la directive 2011/92/UE), la Cour de justice a jugé ce qui suit : « 47. En l'occurrence, et s'agissant, en premier lieu, du critère tiré du lien de causalité qui doit exister entre le vice de procédure invoqué et le sens de la décision finale contestée (ci-après : le ' critère de causalité '), il doit être relevé que, en exigeant que les Etats membres veillent à ce que les membres du public concerné puissent former un recours pour contester la légalité, quant au fond ou à la procédure, des décisions, des actes ou des omissions relevant des disposi ...[+++]


Enerzijds moeten de verschillende vervoermiddelen aanzienlijk beter op elkaar gaan aansluiten.

Tout d’abord, nous devons veiller à une bien meilleure interconnexion des différents moyens de transport qu’actuellement.


Enerzijds moeten de verschillende vervoermiddelen aanzienlijk beter op elkaar gaan aansluiten.

Tout d’abord, nous devons veiller à une bien meilleure interconnexion des différents moyens de transport qu’actuellement.


3. merkt op dat de afhankelijkheidsratio zal verdubbelen en tegen 2050 tot 51% zal zijn gestegen, terwijl de actieve bevolking naar verwachting met 30 miljoen zal dalen; dringt erop aan dat het arbeidspotentieel volledig en doelmatig wordt benut om zeker te stellen dat onze pensioen- en zorgstelsels worden bestendigd; merkt op dat dit proces aanzienlijk kan worden vergemakkelijkt als het Europese particuliere bedrijfsleven de nodige politieke steun en economische stimulansen krijgt om beter ...[+++]

3. constate que le taux de dépendance devrait doubler pour passer à 51 % d'ici à 2050, alors que la population en âge de travailler devrait diminuer de 30 millions de personnes; insiste pour que le potentiel de main-d'œuvre soit pleinement et efficacement utilisé, afin de parvenir à rendre durables les systèmes de retraite et de soins de santé; relève que ce processus pourrait être amplement facilité si le secteur privé européen recevait un soutien politique et des in ...[+++]


Albanië moet echter niettemin aanzienlijk beter gaan presteren bij de toepassing van de democratische beginselen, en op het gebied van institutionele capaciteit, om aan de politieke normen in Europa en in de Gemeenschap te voldoen.

Néanmoins, l'Albanie doit améliorer considérablement les résultats obtenus dans le domaine de la mise en œuvre des principes démocratiques ainsi que dans celui des capacités institutionnelles, afin d'atteindre les normes politiques européennes et communautaires.


2. onderstreept het primordiale belang van het recht van kinderen, op de bescherming en zorg die nodig zijn voor hun welzijn; benadrukt dat, zowel op Gemeenschapsvlak als op het niveau van de lidstaten, krachtige maatregelen ter bestrijding van mensenhandel, kinderprostitutie en andere vormen van misbruik aanzienlijk beter gecoördineerd en efficiënter moeten worden om deze onmenselijke en op slavernij gelijkende activiteiten met spoed tegen te gaan ...[+++]

2. souligne l'importance primordiale que revêt le droit des enfants à la protection et aux soins qui leur sont nécessaires pour leur bien‑être; souligne qu'il faut, au niveau tant communautaire que national, améliorer considérablement la coordination et l'efficacité des mesures puissantes visant à lutter contre la traite des êtres humains, la prostitution des enfants et d'autres formes d'abus, afin de faire obstacle sans délai à ces activités inhumaines et analogues à l'esclavage, et qu'il y a également lieu de donner la priorité à ces mesures dans les pays qui vont adhérer et les pays candidats, ainsi que dans les pays faisant ...[+++]


105. onderstreept het primordiale belang van het recht van kinderen, op de bescherming en zorg die nodig zijn voor hun welzijn; benadrukt dat, zowel op Gemeenschapsvlak als op het niveau van de lidstaten, krachtige maatregelen ter bestrijding van mensenhandel, kinderprostitutie en andere vormen van misbruik aanzienlijk beter gecoördineerd en efficiënter moeten worden om deze onmenselijke en op slavernij gelijkende activiteiten met spoed tegen te gaan ...[+++]

105. souligne l'importance primordiale que revêt le droit des enfants à la protection et aux soins qui leur sont nécessaires pour leur bien‑être; souligne qu'il faut, au niveau tant communautaire que national, améliorer considérablement la coordination et l'efficacité des mesures puissantes visant à lutter contre la traite des êtres humains, la prostitution des enfants et d'autres formes d'abus, afin de faire obstacle sans délai à ces activités inhumaines et analogues à l'esclavage, et qu'il y a également lieu de donner la priorité à ces mesures dans les pays qui vont adhérer et les pays candidats, ainsi que dans les pays faisant ...[+++]


Begeleidende maatregelen Overwegende dat artikel 46, §1, lid 2, 3° van het CWATUP voorziet dat de opneming van een nieuwe bedrijfsruimte gepaard gaat met de herbestemming van SAED (afgedankte bedrijfsruimtes), of de invoering van andere maatregelen om het milieu te beschermen, of een combinatie van deze twee begeleidende vormen; Overwegende dat de begeleidende maatregelen, enerzijds moeten geënt zijn op de intrinsieke milieukwalit ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, §1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'activité économique dé ...[+++]


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'activité économique dé ...[+++]


w