Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "moest dus aldus " (Nederlands → Frans) :

Er moest dus, aldus de nota, eerst worden uitgemaakt of men het compromis betreffende de draagwijdte van het begrip «de organisatie van de hoven en rechtbanken» al dan niet doortrok tot de administratieve rechtbanken.

Selon la note, il s'agissait donc de déterminer d'abord si l'on étendait ou non le compromis intervenu sur la portée de la notion d'«organisation des cours et tribunaux» aux tribunaux administratifs.


Er moest dus, aldus de nota, eerst worden uitgemaakt of men het compromis betreffende de draagwijdte van het begrip «de organisatie van de hoven en rechtbanken» al dan niet doortrok tot de administratieve rechtbanken.

Selon la note, il s'agissait donc de déterminer d'abord si l'on étendait ou non le compromis intervenu sur la portée de la notion d'«organisation des cours et tribunaux» aux tribunaux administratifs.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


Aldus was het behoud van dat voorschot niet langer verantwoord. Dat voorschot moest dus, bij gebrek aan een definitieve regeling, na 30 juni 1991 door het departement van Financiën worden teruggevorderd.

Cette avance devait donc, en l'absence d'un règlement définitif, être récupérée par le département des Finances après le 30 juin 1991.




Anderen hebben gezocht naar : moest     moest dus aldus     voorschot moest     aldus     moest dus aldus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moest dus aldus' ->

Date index: 2025-01-06
w