Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeilijk iets tegen » (Néerlandais → Français) :

Het is moeilijk om daar echt iets tegen te doen. Zich zonder meer verzetten tegen Chinese activiteiten in Afrika kan niet en wanneer de activiteiten economisch verantwoord zijn valt daar niets op aan te merken.

On ne peut s'opposer purement et simplement aux activités chinoises en Afrique et lorsque les activités sont justifiées sous l'angle économique, il n'y a rien à redire.


Daartoe is het van essentieel belang iets te ondernemen tegen de hoge kosten van grensoverschrijdende verzending en de al te grote complexiteit van het proces, die onder meer te wijten is aan het ontbreken van gemeenschappelijke normen voor etikettering, postcodes, streepjescodes en adressering, en het gebrek aan transparantie op de markt van besteldiensten, waar kleine bedrijven het steeds moeilijker hebben om op de hoogte te blijven van de beschikbare logistieke oplossingen.

Pour ce faire, il est indispensable de relever les défis posés par les tarifs élevés des envois transfrontières, la grande complexité du processus, découlant par exemple de l'absence de procédures normalisées pour l'étiquetage, les codes postaux, les codes-barres ou les formes d'adresse et le manque de transparence du marché de la livraison à l'heure actuelle, où il est de plus en plus difficile pour les petits acteurs de s'informer des différentes solutions logistiques existantes.


Om één heel concreet voorbeeld te geven: de Europese Commissie zou op het gebied van het mededingingsrecht een besluit tegen een industrie kunnen nemen dat in theorie direct bij het hof in Straatsburg zou kunnen worden aangevochten, iets dat momenteel moeilijk is.

Pour donner un exemple très concret, il pourrait y avoir une décision de la Commission européenne contre une entreprise dans le domaine du droit de la concurrence qui pourrait être potentiellement contestée directement devant la Cour de Strasbourg, chose difficile aujourd’hui.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, velen hebben vanmorgen het woord gevoerd over de oorlog tegen het terrorisme en daarbij geconstateerd dat het moeilijk is oorlog te voeren tegen iets dat geen vaste vorm heeft, geen leger heeft en geen grondgebied heeft, maar eenvoudigweg een tactiek is.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, beaucoup d’orateurs ont parlé ce matin de la guerre contre le terrorisme et ont insisté sur la difficulté de faire la guerre à une entité abstraite, qui ne possède ni armée ni territoire et consiste simplement en une tactique.


Ook al bestaan er vier structuurfondsen, zeven cohesiefondsen, een kaderprogramma en tientallen Europese agentschappen die er overigens alleen maar toe dienen de Europese fondsen leeg te melken, wordt hier weer de zoveelste organisatie ten tonele gevoerd die de Europese belastingbetaler ongetwijfeld weer handen vol geld kosten zal, maar die – want ik kan daar echt niets over terugvinden - waarschijnlijk niets tastbaars tot stand zal weten te brengen in de strijd tegen werkloosheid, of het leven van werknemers ook maar iets makkelijker ...[+++]

Malgré l’existence de quatre fonds structurels, de sept fonds de cohérence, d’un programme-cadre et de douzaines d’agences dont le seul travail consiste à gaspiller l’argent de l’Union européenne, voici encore une autre organisation qui coûterait très certainement de l’argent aux contribuables européens, et ce sans aucune mention de mesures réelles pour lutter contre le chômage ou pour faciliter la vie des employeurs (ou au moins ne pas la leur rendre plus difficile).


Het is jammer dat daarin ten strijde wordt getrokken tegen ingebeelde risico’s, alleen omdat het gaat over iets dat zo klein is dat het moeilijk te zien is en dat, durf ik zelfs te zeggen, moeilijk te begrijpen is.

Il est dommage de voir ce groupe réagir à des risques imaginés simplement parce qu’ils concernent des technologies si petites qu’elles sont difficiles à cerner. Ou faut-il dire à comprendre?


Onze grote buur, die de voorbije tien jaar belangrijke veranderingen heeft ondergaan, is een paradijs voor allerlei illegale handel waar de politie moeilijk iets tegen kan doen.

Notre grand voisin, qui a connu d'importants changements depuis dix ans, est une zone de prédilection pour de nombreux trafics et la police peut difficilement agir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijk iets tegen' ->

Date index: 2021-08-13
w