Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moederschapverlof » (Néerlandais → Français) :

De richtlijn bepaalt tevens dat een vrouw met moederschapsverlof na afloop van dat moederschapverlof het recht heeft in haar eigen baan terug te keren of een soortgelijke baan te krijgen op voor haar niet ongunstigere voorwaarden, en bovendien dat zij in het genot moet worden gesteld van alle verbeteringen van de arbeidsvoorwaarden waarop zij in de periode van haar afwezigheid recht zou hebben gehad.

La directive prévoit également qu'une femme en congé de maternité aura le droit, après la fin de la période de son congé de maternité, de retrouver son emploi ou un poste équivalent dans des conditions qui ne sont pas moins favorables et de bénéficier de toute amélioration des conditions de travail à laquelle elle aurait eu droit pendant son absence.


2° ziekte van een kind, op vertoon van een bewijsstuk afgeleverd door de arts, de kinderbewaarplaats of de crèche waar het kind ingeschreven is, met maximum één week per afwezigheidsperiode gewettigd om die reden alsook de dagen voorzien voor het moederschapverlof, het vaderschapsverlof of het geboorteverlof;

2° la maladie d'un enfant, sur présentation d'un justificatif délivré par le médecin, la garderie ou la crèche dans laquelle l'enfant est inscrit avec un maximum d'une semaine par période d'absence justifiée par ce motif ainsi que les jours prévus pour le congé de maternité, de paternité ou de naissance;


Artikel 8 : Schorsing van het arbeidscontract wegens ziekte en andere De wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders zijn van toepassing in geval van arbeidsongeschiktheid wegens ziekte of ongeval, moederschapverlof en bevallingsrust, vaderschapsverlof, tijdelijke werkloosheid, kort verzuim/omstandigheidverloven [5], verlof wegens dwingende redenen, profylactisch verlof.

Article 8 : Suspension du contrat pour maladie et autres La loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail et l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs s'appliquent en cas d'incapacité de travail pour cause de maladie ou accident, congé de maternité et repos d'accouchement, congé de paternité, chômage temporaire, petit chômage/congés de circonstance [5], congés pour raisons impérieuses, congé prophylactique.


3. In het kader van de mainstreaming wordt bij het uitwerken van het beleid steeds rekening gehouden met de genderdimensie, zo bijvoorbeeld bij wetsontwerpen inzake de toekenning van verlofregelingen (pleegverlof, adoptieverlof, moederschapverlof) die een invloed kunnen uitoefenen op de positie van vrouwen en mannen op de arbeidsmarkt.

3. Dans le cadre mainstreaming, lors de l'élaboration de la politique, il est toujours tenu compte de la dimension de genre, comme par exemple en ce qui concerne les projets de loi en matière d'octroi de mesures de congé (congé pour adoption, congé de maternité) qui peuvent avoir une incidence sur la position des femmes et des hommes sur le marché du travail.


Wat de Nederlandstalige juristen betreft, werken twee juristen (van wie er thans één in moederschapverlof is) voltijds aan de behandeling van de individuele dossiers en er is een wervingsprocedure gevraagd teneinde te voorzien in de vervanging van een jurist die het ambt in juli 2009 verlaten heeft.

Concernant les juristes néerlandophones, deux juristes (dont l’une est actuellement en congé de maternité) sont employés, à temps plein au traitement des dossiers individuels et une procédure de recrutement a été demandée afin de pourvoir au remplacement d’un juriste ayant quitté ses fonctions en juillet 2009.


16° verlof gebonden aan de bescherming van het moederschap : het moederschapverlof of de arbeidsonderbreking bedoeld in de artikelen 42 en 43 van de arbeidswet van 16 maart 1971 of artikel 18, tweede lid, van de wet van 14 december 2000 tot vaststelling van sommige aspecten van de organisatie van de arbeidstijd in de openbare sector;

16° congé lié à la protection de la maternité : le congé de maternité ou l'interruption de travail visés aux articles 42 et 43 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail ou de l'article 18, alinéa 2, de la loi du 14 décembre 2000 fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail dans le secteur pulic;


22° verlof gekoppeld aan de bescherming van het moederschap : het moederschapverlof of de arbeidsonderbreking bedoeld in de artikelen 42 en 43 van de arbeidswet van 16 maart 1971 of artikel 18, tweede lid, van de wet van 14 december 2000 tot vaststelling van sommige aspecten van de organisatie van de arbeidstijd;

22° congé lié à la protection de la maternité : le congé de maternité ou l'interruption de travail visés aux articles 42 et 43 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail ou de l'article 18, alinéa 2, de la loi du 14 décembre 2000 fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail;


- alle periodes van contractschorsing (tijdskrediet, moederschapverlof, thematische verloven,.); evenals de periodes die gedekt zijn door de sociale zekerheid en de sociale wetgeving (werkloosheid, ziekte-invaliditeit.);

- toutes les périodes de suspension de contrat (crédit-temps, congé de maternité, congés thématiques,.); de même les périodes couvertes par la sécurité sociale et la législation sociale (chômage, maladie-invalidité,.);


- alle periodes van contractschorsing (tijdskrediet, moederschapverlof, thematische verloven,.); evenals de periodes die gedekt zijn door de sociale zekerheid en de sociale wetgeving (werkloosheid, ziekte-invaliditeit.);

- toutes les périodes de suspension de contrat (crédit-temps, congé de maternité, congés thématiques,.); de même les périodes couvertes par la sécurité sociale et la législation sociale (chômage, maladie-invalidité,.);


3. In het kader van de mainstreaming wordt bij het uitwerken van het beleid steeds rekening gehouden met de genderdimensie, zo bijvoorbeeld bij wetsontwerpen inzake de toekenning van verlofregelingen (pleegverlof, adoptieverlof, moederschapverlof) die een invloed kunnen uitoefenen op de positie van vrouwen en mannen op de arbeidsmarkt.

3. Dans le cadre mainstreaming, lors de l'élaboration de la politique, il est toujours tenu compte de la dimension de genre, comme par exemple en ce qui concerne les projets de loi en matière d'octroi de mesures de congé (congé pour adoption, congé de maternité) qui peuvent avoir une incidence sur la position des femmes et des hommes sur le marché du travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moederschapverlof' ->

Date index: 2024-04-17
w