Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De getuigenis van iemand inroepen
EROP
Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief
Volgende rangorde

Traduction de «mod's erop » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(erop) volgend bevel | volgende rangorde

commande ultérieure


de getuigenis van iemand inroepen | zich op iemand/erop beroepen

invoquer le témoignage de quelqu'un


Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief | EROP [Abbr.]

schéma de développement de l'espace communautaire | SDEC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook in de intersectorale onderhandelingen komt deze problematiek aan bod en de heer Muyldermans hoopt erop dat de sociale partners de moed zullen vinden om terzake afspraken te maken.

Dans les négociations intersectorielles, cette problématique est également évoquée et M. Muyldermans espère que les partenaires sociaux trouveront le courage de prendre des engagements en la matière.


Het gebruik van het asielrecht door extreem-rechts, de valstrik die door extreem-rechts opgezet wordt en die erop gericht is ideologie met ideologie te beantwoorden, de oorlog, hier ook, van alle betrokken diensten in de lange procedure die de kandidaat-vluchteling moet volgen, het gebrek aan transparantie van de democratie en al te vaak het uitschakelen van het Parlement hebben er uiteindelijk toe geleid dat men de vrouwen en de mannen vergeet op wie nochtans elk vluchtelingenbeleid gebaseerd moet zijn : vrouwen en mannen die terecht bevreesd zijn voor vervolging wanneer ze naar hun land terugkeren, omdat ze de ...[+++]

L'utilisation du droit d'asile par l'extrême-droite, le piège tendu par celle-ci, visant à ce qu'idéologie s'oppose à idéologie, la guerre, ici aussi, de l'ensemble des services concernés dans la longue procédure que doit suivre le candidat réfugié, l'absence de transparence démocratique et, trop souvent, la mise hors jeu du Parlement ont abouti à oublier celles et ceux qui doivent cependant être à l'origine de toute la politique de refuge : celles et ceux qui craignent avec raison d'être persécutés en cas de retour dans leur pays parce qu'ils ont eu ce courage de dire non à une dictature, parce qu'ils ont eu cette malchance d'être nés a ...[+++]


Ook in de intersectorale onderhandelingen komt deze problematiek aan bod en de heer Muyldermans hoopt erop dat de sociale partners de moed zullen vinden om terzake afspraken te maken.

Dans les négociations intersectorielles, cette problématique est également évoquée et M. Muyldermans espère que les partenaires sociaux trouveront le courage de prendre des engagements en la matière.


De heer Noreilde sluit zich aan bij de tussenkomst van mevrouw Thijs maar wijst erop dat de overheid dan ook de moed zou moeten hebben om terzake concrete maatregelen te nemen.

M. Noreilde se rallie à l'intervention de Mme Thijs mais tient à préciser que le gouvernement devra faire preuve de courage pour prendre des mesures concrètes en la matière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. juicht het toe dat de derde verkiezing van de Raad van Volksvertegenwoordigers volgens plan en in overeenstemming met de Iraakse grondwet is gehouden; spreekt zijn bewondering uit voor de moed van de vele Iraakse burgers die hun stem hebben uitgebracht; dringt er bij alle politieke leiders, en met name premier Nouri al-Maliki, op aan dat zij erop toezien dat er met spoed een inclusieve regering tot stand wordt gebracht; betreurt het dat het Iraakse parlement zijn vergadering van 8 juli 2014 heeft geannuleerd, ondanks het verzoek ...[+++]

7. salue le fait que le scrutin pour la troisième élection du Conseil des représentants se soit déroulé dans les délais fixés et conformément à la Constitution iraquienne; rend hommage au courage des nombreux citoyens iraquiens qui se sont déplacés pour aller voter; invite instamment tous les responsables politiques, et particulièrement le premier ministre Nouri Al-Maliki, à s'assurer qu'un gouvernement d'union sera formé de toute urgence; regrette que le parlement iraquien ait annulé sa séance du 8 juillet 2014, en dépit des appels du RSSG à élire un président à la tête de cette assemblée;


2. dringt aan op de onmiddellijke terugtrekking van het leger en de veiligheidstroepen uit de straten, en dringt er tevens op aan alle gedetineerde demonstranten, politieke gevangenen, mensenrechtenactivisten, bloggers en journalisten vrij te laten; dringt erop aan onmiddellijk internationale humanitaire hulp toe te laten tot de zwaarst belegerde steden en de internationale media onmiddellijk toegang te verschaffen, en betuigt zijn medeleven met de families van de slachtoffers; geeft eens te meer uiting aan zijn solidariteit met de geweldloze strijd van het Syrische volk voor vrijheid, waardigheid en democratie, en pr ...[+++]

2. demande le retrait immédiat de l'armée et des forces de sécurité des rues; demande instamment la libération de tous les manifestants détenus, ainsi que des prisonniers politiques, des défenseurs des droits de l'homme, des bloggeurs et des journalistes; demande que l'aide humanitaire internationale puisse accéder immédiatement à ces villes particulièrement visées; réclame un accès immédiat pour les médias internationaux; adresse ses condoléances aux familles des victimes; réaffirme sa solidarité avec le peuple syrien dans sa lutte non violente pour la liberté, la dignité et la démocratie et le félicite pour son courage et sa déter ...[+++]


Het zal erop aankomen of zij de moed heeft te streven naar non-discriminatie op alle gronden die zijn vervat in artikel 13, en niet slechts op een paar.

Le courage qu’elle aura, ou pas, d’interdire tous les types de discrimination stipulés à l’article 13, et pas seulement quelques-uns, aura de l’importance.


In een normaal land zou die al lang een feit zijn, maar we leven in België waar we moeten vaststellen dat de Vlaamse politici, als het erop aankomt, niet de moed van hun overtuiging hebben.

Dans un pays normal, ce serait chose faite depuis longtemps, mais nous vivons en Belgique où nous devons constater que les politiques flamands n'ont pas le courage de leurs convictions lorsque les choses deviennent sérieuses.




D'autres ont cherché : volgend bevel     de getuigenis van iemand inroepen     volgende rangorde     zich op iemand erop beroepen     mod's erop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

mod's erop ->

Date index: 2023-12-08
w