Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mocht een privé-stichting » (Néerlandais → Français) :

De in het amendement voorgestelde tekst sluit participaties in vennootschappen en verenigingen uit die tot doel hebben spelactiviteiten in te richten of te ondersteunen. Mocht de privé-sector in belangrijke mate deelnemen aan de activiteiten van de Nationale Loterij, dan kan dit ertoe leiden dat de facto het beheer van de Nationale Loterij in handen komt van de privé-sector en dat alles erop zou worden gericht om de omzet van de Na ...[+++]

Le texte de l'amendement proposé exclut les participations dans des sociétés et des associations dont l'objectif est d'organiser ou de soutenir des activités de jeu. Si le secteur privé devait participer dans une mesure considérable aux activités de la Loterie nationale, la gestion de celle-ci pourrait de facto lui revenir et tout serait mis en oeuvre pour augmenter son chiffre d'affaires et maximaliser ses bénéfices.


De in het amendement voorgestelde tekst sluit participaties in vennootschappen en verenigingen uit die tot doel hebben spelactiviteiten in te richten of te ondersteunen. Mocht de privé-sector in belangrijke mate deelnemen aan de activiteiten van de Nationale Loterij, dan kan dit ertoe leiden dat de facto het beheer van de Nationale Loterij in handen komt van de privé-sector en dat alles erop zou worden gericht om de omzet van de Na ...[+++]

Le texte de l'amendement proposé exclut les participations dans des sociétés et des associations dont l'objectif est d'organiser ou de soutenir des activités de jeu. Si le secteur privé devait participer dans une mesure considérable aux activités de la Loterie nationale, la gestion de celle-ci pourrait de facto lui revenir et tout serait mis en oeuvre pour augmenter son chiffre d'affaires et maximaliser ses bénéfices.


Het Agentschap voert deze opdracht uit in nauwe samenwerking met de stichting Bel V, die het speciaal voor dit doel heeft opgericht en met erkende privé-instellingen.

L'Agence effectue sa mission en étroite collaboration avec la fondation Bel V, qu'elle a créée spécialement à cet effet, ainsi qu'avec des organismes agréés privés.


3. begrijpt uit het verslag van de Rekenkamer dat de Stichting eind 2013 rekeningen bezat ten belope van 7 500 000 EUR bij één enkele bank met een lage kredietrating (F3, BBB); verneemt van de Stichting dat het hoge banksaldo aan het einde van het jaar te verklaren is door de vervroegde betaling van de eerste schijf van de subsidie voor 2014 en door de fondsen die werden ontvangen voor de nieuwe projecten GEMM en Frame; neemt kennis van het voornemen van de Stichting om in 2014 deel te nemen aan een door de Commissie gestarte gezamenlijke aanbestedingsprocedure voor bankdiensten; is van mening dat, ...[+++]

3. relève, au vu du rapport de la Cour, qu'à la fin de l'année 2013, la Fondation détenait 7 500 000 EUR dans une seule banque dont la notation de crédit est basse (F3, BBB); note que, selon les informations fournies par la Fondation, le solde bancaire élevé à la fin de l'année résulte du paiement anticipé de la première tranche de la subvention pour 2014, ainsi que des fonds reçus pour les nouveaux projets GEMM et FRAME; note que la Fondation entend participer à une procédure conjointe de passation de marché portant sur des services bancaires lancée par la Commission; estime qu'en prévision d'un éventuel échec de ladite procédure, la ...[+++]


3. begrijpt uit het verslag van de Rekenkamer dat de Stichting eind 2013 rekeningen bezat ten belope van 7 500 000 EUR bij één enkele bank met een lage kredietrating (F3, BBB); verneemt van de Stichting dat het hoge banksaldo aan het einde van het jaar te verklaren is door de vervroegde betaling van de eerste schijf van de subsidie voor 2014 en door de fondsen die werden ontvangen voor de nieuwe projecten GEMM en Frame; neemt kennis van het voornemen van de Stichting om in 2014 deel te nemen aan een door de Commissie gestarte gezamenlijke aanbestedingsprocedure voor bankdiensten; is van mening dat, ...[+++]

3. relève, au vu du rapport de la Cour, qu'à la fin de l'année 2013, la Fondation détenait 7 500 000 EUR dans une seule banque dont la notation de crédit est basse (F3, BBB); note que, selon les informations fournies par la Fondation, le solde bancaire élevé à la fin de l'année résulte du paiement anticipé de la première tranche de la subvention pour 2014, ainsi que des fonds reçus pour les nouveaux projets GEMM et FRAME; note que la Fondation entend participer à une procédure conjointe de passation de marché portant sur des services bancaires lancée par la Commission; estime qu'en prévision d'un éventuel échec de ladite procédure, la ...[+++]


3. neemt kennis van het antwoord van de Stichting over het hoge banksaldo eind 2013; stelt vast dat de Stichting voornemens was om in 2014 deel te nemen aan een door de Commissie gestarte gezamenlijke aanbestedingsprocedure voor bankdiensten; is van mening dat, mocht deze procedure mislukken, de Stichting alle nodige stappen moet ondernemen om haar activa veilig te stellen;

3. prend acte de la réponse de la Fondation en ce qui concerne le solde bancaire élevé à la fin de 2013; note que la Fondation entend participer en 2014 à une procédure conjointe de passation de marché portant sur des services bancaires lancée par la Commission; estime qu'en vue d'un éventuel échec de ladite procédure, la Fondation doit prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité de ses avoirs;


Het toepassingsgebied van artikel 238bis van de Franse Code général des impôts behelst niet alleen giften aan wetenschappelijke, sociale, humanitaire, culturele verenigingen of verenigingen die een bijdrage leveren aan de bescherming van het milieu, .maar maakt het ook mogelijk de giften in aanmerking te nemen aan een stichting van de onderneming, zelfs wanneer die stichting de naam van de stichtende onderneming draagt en betrokken is bij de activiteiten van de stichting, alsook de giften aan overheids- en privé-instellingen met als hoofdactivi ...[+++]

En ce qui concerne son champ d'application, l'article 238bis du Code général des impôts français vise non seulement les dons à des associations ayant un caractère scientifique, social, humanitaire, culturel ou concourant à la défense de l'environnement, .mais permet aussi de prendre en compte les dons faits au bénéfice d'une fondation d'entreprise, même si cette dernière porte le nom de l'entreprise fondatrice et est associée aux opérations réalisées par la fondation ainsi que les dons faits aux organismes publics ou privés qui ont pour activité principale la présentation au public d'œuvres dramatiques, lyriques, musicales, chorégraphiqu ...[+++]


Het toepassingsgebied van artikel 238bis van de Franse Code général des impôts behelst niet alleen giften aan wetenschappelijke, sociale, humanitaire, culturele verenigingen of verenigingen die een bijdrage leveren aan de bescherming van het milieu, .maar maakt het ook mogelijk de giften in aanmerking te nemen aan een stichting van de onderneming, zelfs wanneer die stichting de naam van de stichtende onderneming draagt en betrokken is bij de activiteiten van de stichting, alsook de giften aan overheids- en privé-instellingen met als hoofdactivi ...[+++]

En ce qui concerne son champ d'application, l'article 238bis du Code général des impôts français vise non seulement les dons à des associations ayant un caractère scientifique, social, humanitaire, culturel ou concourant à la défense de l'environnement, .mais permet aussi de prendre en compte les dons faits au bénéfice d'une fondation d'entreprise, même si cette dernière porte le nom de l'entreprise fondatrice et est associée aux opérations réalisées par la fondation ainsi que les dons faits aux organismes publics ou privés qui ont pour activité principale la présentation au public d'œuvres dramatiques, lyriques, musicales, chorégraphiqu ...[+++]


Dit amendement heeft tot doel een einde te maken aan de kritiek van een aantal auteurs, die zich afvroegen of een private stichting wel als « administratiekantoor » mocht dienen.

Cet amendement a pour but de mettre fin aux critiques d'une partie de la doctrine qui mettait en doute le fait que la fondation privée puisse servir d'« administratiekantoor ».


het met de onregelmatigheid gemoeide bedrag en de verdeling ervan naar financieringsbron (Gemeenschap, lidstaat, privé-sector of andere); wanneer nog geen enkele betaling van de overheidsbijdrage aan de onder k) bedoelde personen en/of andere instanties is gebeurd, de bedragen die onverschuldigd zouden zijn betaald mocht de onregelmatigheid niet zijn ontdekt.

le montant affecté par l’irrégularité et sa répartition entre contribution communautaire, nationale, privée et autre; dans les cas où aucun paiement de la contribution publique n'a été effectué aux personnes et/ou autres entités identifiées au point k), les montants qui auraient été indûment payés si l'irrégularité n'avait pas été constatée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mocht een privé-stichting' ->

Date index: 2023-06-26
w