Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «misschien kunnen nagaan » (Néerlandais → Français) :

Als dat wel het geval zal zijn, zullen we misschien kunnen nagaan of een embryo een risico vertoont op een vroegtijdig optredende diabetes of hartziekte.

Quand elles le seront, il sera peut-être possible de déterminer si un embryon présente un risque de diabète précoce ou de maladie cardiaque précoce.


Als dat wel het geval zal zijn, zullen we misschien kunnen nagaan of een embryo een risico vertoont op een vroegtijdig optredende diabetes of hartziekte.

Quand elles le seront, il sera peut-être possible de déterminer si un embryon présente un risque de diabète précoce ou de maladie cardiaque précoce.


Deze verslagen zouden misschien kunnen worden opgenomen in het algemene verslag dat AWEPA aan het opstellen is, zodat men in detail kan nagaan wat men heeft vastgesteld, in Lubumbashi, Kisangani of elders.

Il conviendrait peut-être de faire figurer ces rapports dans le rapport global qu'AWEPA est en train de rédiger pour que l'on puisse vraiment voir en détail ce qu'il a été constaté, que ce soit à Lubumbashi, à Kisangani ou ailleurs.


De senator meent dat punt 17 misschien gekoppeld kan worden aan punt 5 : een studie zou kunnen nagaan wat de beste manier is om vrouwelijke genitale verminking in de toekomst te vermijden.

Elle pense que le point 17 peut éventuellement être relié au point 5. Une étude pourrait rechercher la meilleure manière d'empêcher les mutilations génitales féminines à l'avenir: par le biais d'un dépistage ou par d'autres moyens.


in zoverre het de controle van de feitenrechter beperkt tot het nagaan van de inachtneming van de vormvereisten die zijn opgelegd bij de wet betreffende de continuïteit van de ondernemingen en van de naleving van de openbare orde, zonder de naleving van de fundamentele beginselen van de belangenafweging te kunnen controleren, waardoor misschien, zonder objectieve, relevante en evenredige verantwoording, een daadwerkelijke jurisdictionele bescherming wordt ontzegd aan de we ...[+++]

en ce qu'il limite le contrôle du juge du fond à la vérification de l'observation des formalités requises par la loi sur la continuité des entreprises et du respect de l'ordre public sans possibilité de contrôler le respect des principes fondamentaux de balance des intérêts, refusant dès lors peut-être, sans justification objective, pertinente et proportionnelle, une protection juridictionnelle effective aux intérêts privés, mais légitimes, de certains créanciers ?


3) Schendt artikel 55, § 3, van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en voert het een discriminatie in : in zoverre het de controle van de feitenrechter beperkt tot het nagaan van de inachtneming van de vormvereisten die zijn opgelegd bij de wet betreffende de continuïteit van de ondernemingen en van de naleving van de openbare orde, zonder de naleving van de fundamentele beginselen van de belangenafweging te kunnen controleren, waardoor misschien ...[+++]

3) L'article 55, § 3, de la loi du 31 janvier 2009 sur la continuité des entreprises viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution et introduisent-ils une discrimination : en ce qu'il limite le contrôle du juge du fond à la vérification de l'observation des formalités requises par la loi sur la continuité des entreprises et du respect de l'ordre public sans possibilité de contrôler le respect des principes fondamentaux de balance des intérêts, refusant dès lors peut-être, sans justification objective, pertinente et proportionnelle, une protection juridictionnelle effective aux intérêts privés, mais légitimes, de certains créanciers ...[+++]


Het is misschien interessant indien de staatssecretaris zou nagaan of bij die herziening niet een aantal passende maatregelen kunnen genomen worden voor de juridische bijstand van de slachtoffers van mensenhandel.

Il serait peut-être intéressant que la secrétaire d'État examine l'opportunité de prendre à cette occasion un certain nombre de mesures appropriées en ce qui concerne l'aide juridique aux victimes de la traite des êtres humains.


Doel van de screening voor de Commissie was erop te kunnen toezien dat alle ingediende wetgevingsvoorstellen volledig aansluiten bij haar politieke prioriteiten en te kunnen nagaan of door de gewijzigde omstandigheden misschien de oorspronkelijke aanpak moet worden herzien.

Le processus d’examen doit permettre à la Commission de s’assurer que l’ensemble des propositions législatives en instance sont totalement cohérentes par rapport aux priorités politiques de la Commission et de déterminer si des circonstances nouvelles justifient un examen de l’approche adoptée initialement.


Misschien zou de Commissie intern bij haar diensten kunnen nagaan, waar de fout ligt.

La Commission pourrait peut-être effectuer un contrôle interne afin de voir où se situe l’erreur.


Natuurlijk kennen we allemaal die reclames voor batterijen – ik zal hier geen productnaam noemen, maar het is iets met een konijn, en de bewuste fabrikant wil ongetwijfeld graag de indruk wekken dat zijn batterijen veel langer meegaan dan die van de concurrent. Misschien doen ze dat ook wel, maar nu kunnen we het zelf nagaan.

Nous connaissons, bien sûr, toutes les publicités pour les piles - je ne vais citer aucune marque, mais il y a à coup sûr un rapport avec un lapin. Les fabricants veulent clairement donner l’impression que leurs piles durent plus longtemps que celles de leurs concurrents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misschien kunnen nagaan' ->

Date index: 2022-10-13
w