Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Desertie in vredestijd
Financiële misdrijven opsporen
ICTY
ITR
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationale strafrechtbank
N.V.I.V.T.
Nationaal Verbond Invaliden van de Vredestijd
Opbrengst van misdrijven
Prestatie van algemeen belang in vredestijd
Voorkoming misdrijven
Vredestijd

Traduction de «misdrijven in vredestijd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Nationaal Verbond Invaliden van de Vredestijd | N.V.I.V.T. [Abbr.]

Fédération nationale des Invalides du Travail et de la Paix | FNITP [Abbr.]




prestatie van algemeen belang in vredestijd

prestation d'utilité publique en temps de paix


Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]


financiële misdrijven opsporen

repérer des délits financiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wijziging van artikel 2 van de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting teneinde het kader van het federaal parket aan te vullen, met het oog op de uitoefening van de strafvordering ten aanzien van door Belgische militairen in het buitenland gepleegde misdrijven in vredestijd

Modification de l'article 2 de la loi du 3 avril 1953 concernant l'organisation judiciaire: compléter le cadre du parquet fédéral, en vue de l'exercice de l'action publique pour les infractions commises par des militaires belges en temps de paix


Wijziging van artikel 2 van de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting teneinde het kader van het federaal parket aan te vullen, met het oog op de uitoefening van de strafvordering ten aanzien van door Belgische militairen in het buitenland gepleegde misdrijven in vredestijd

Modification de l'article 2 de la loi du 3 avril 1953 concernant l'organisation judiciaire: compléter le cadre du parquet fédéral, en vue de l'exercice de l'action publique pour les infractions commises par des militaires belges en temps de paix


Wijziging van artikel 2 van de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting teneinde het kader van het federaal parket aan te vullen, met het oog op de uitoefening van de strafvordering ten aanzien van door Belgische militairen in het buitenland gepleegde misdrijven in vredestijd

Modification de l'article 2 de la loi du 3 avril 1953 d'organisation judiciaire afin de compléter le cadre du parquet fédéral, en vue de l'exercice de l'action publique pour les infractions commises par des militaires belges en temps de paix


De door de heer Barbeaux gemaakte opmerking als zou de verklarende nota betreffende de regeling in Frankrijk onvolledig zijn omdat de Franse wet van 10 november 1999 de militaire rechtspraak in vredestijd weer heeft ingevoerd voor misdrijven die door Franse militairen op missie in het buitenland zijn gepleegd, gaat voorbij aan het feit dat Franse troepen op permanente basis in het buitenland zijn gestationeerd.

L'observation de M. Barbeaux selon laquelle la note explicative concernant le régime appliqué en France serait incomplète, parce que la loi française du 10 novembre 1999 a réintroduit la juridiction militaire en temps de paix pour les délits commis par des militaires français en mission à l'étranger, ne tient pas compte du fait que des troupes françaises sont basées à l'étranger en permanence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het openbaar ministerie zal in vredestijd nog steeds toezicht kunnen uitoefenen op de Belgische militairen die in het buitenland op missie zijn, verslag opmaken over eventueel door hen gepleegde misdrijven, opsporingsdaden stellen en de strafvordering instellen.

En temps de paix, le ministère public pourra toujours surveiller les militaires belges en mission à l'étranger, faire rapport sur des infractions qu'ils auraient éventuellement commises, accomplir des actes de recherche et engager une action publique.


HOOFDSTUK 6. - Wijziging van artikel 2 van de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting teneinde het kader van het federaal parket aan te vullen, met het oog op de uitoefening van de strafvordering ten aanzien van door Belgische militairen in het buitenland gepleegde misdrijven in vredestijd

CHAPITRE 6. - Modification de l'article 2 de la loi du 3 avril 1953 d'organisation judiciaire afin de compléter le cadre du parquet fédéral, en vue de l'exercice de l'action publique pour les infractions commises par des militaires belges en temps de paix


- In vredestijd wordt de federale procureur ingelicht over de misdrijven die, overeenkomstig artikel 10bis van de Voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering in België kunnen worden vervolgd.

- En temps de paix, le procureur fédéral est avisé des infractions qui, conformément à l'article 10bis du titre préliminaire du Code d'instruction criminelle peuvent être poursuivies en Belgique.


Art. 2. Behoudens de uitzonderingen bedoeld in de wet van 10 april 2003 tot regeling van de afschaffing van militaire rechtscolleges in vredestijd alsmede van het behoud ervan in oorlogstijd worden in oorlogstijd de misdrijven opgespoord en de daders ervan vervolgd en berecht volgens het gemeen strafprocesrecht.

Art. 2. En temps de guerre, sous réserve des exceptions visées dans la loi du 10 avril 2003 réglant la suppression des juridictions militaires en temps de paix ainsi que leur maintien en temps de guerre, les infractions sont recherchées et leurs auteurs poursuivis et jugés selon le droit commun de la procédure pénale.


In de regeling van de gewijzigde artikelen 19 en 23 worden beide categorieën van personen zowel in vredestijd als in oorlogstijd voortaan door de militaire rechter berecht wegens de in artikel 23 bedoelde misdrijven die in het buitenland worden gepleegd, en door de gewone rechter wegens dezelfde misdrijven als deze in België worden gepleegd».

Sous l'empire des articles 19 et 23 modifiés, en temps de paix comme en temps de guerre, ces deux catégories de personnes seront désormais jugées par les juridictions militaires pour les infractions visées à l'article 23 commises à l'étranger et par les juridictions ordinaires pour les mêmes infractions commises en Belgique».


In de regeling van de gewijzigde artikelen 19 en 23 worden beide categorieën van personen zowel in vredestijd als in oorlogstijd voortaan door de militaire rechter berecht wegens de in artikel 23 bedoelde misdrijven die in het buitenland worden gepleegd, en door de gewone rechter wegens dezelfde misdrijven als deze in België worden gepleegd».

Sous l'empire des articles 19 et 23 modifiés, en temps de paix comme en temps de guerre, ces deux catégories de personnes seront désormais jugées par les juridictions militaires pour les infractions visées à l'article 23 commises à l'étranger et par les juridictions ordinaires pour les mêmes infractions commises en Belgique».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misdrijven in vredestijd' ->

Date index: 2021-06-30
w