Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «misdrijven garandeert de dader geen strafrechtelijke immuniteit » (Néerlandais → Français) :

Het feit dat een parlementaire commissie kennis krijgt van misdrijven, garandeert de dader geen strafrechtelijke immuniteit.

Le fait que des délits sont portés à la connaissance d'une commission parlementaire ne garantit pas l'immunité pénale à leur auteur.


Het feit dat een parlementaire commissie kennis krijgt van misdrijven, garandeert de dader geen strafrechtelijke immuniteit.

Le fait que des délits sont portés à la connaissance d'une commission parlementaire ne garantit pas l'immunité pénale à leur auteur.


Men dient niet enkel de strafrechtelijke antecedenten na te gaan van de houders van een jachtverlof en de sportschutters, doch men dient uitdrukkelijk te bepalen in de wet dat betrokkene die is veroordeeld als dader of mededader van bepaalde misdrijven, zoals omschreven in artikel 10, § 3, 2º, van hetzelfde wetsvoorstel, geen vergunning kan bekomen.

Il ne faut pas seulement vérifier les antécédents pénaux des détenteurs d'un permis de chasse, et des tireurs sportifs, mais il y a lieu de disposer expressément dans la loi que l'intéressé qui a fait l'objet d'une condamnation comme auteur ou complice de certains délits, comme prévu à l'article 10, § 3, 2º, de la même proposition de loi, ne peut pas obtenir une autorisation.


Men dient niet enkel de strafrechtelijke antecedenten na te gaan van de houders van een jachtverlof en de sportschutters, doch men dient uitdrukkelijk te bepalen in de wet dat betrokkene die is veroordeeld als dader of mededader van bepaalde misdrijven, zoals omschreven in artikel 10, § 3, 2º, van hetzelfde wetsvoorstel, geen vergunning kan bekomen.

Il ne faut pas seulement vérifier les antécédents pénaux des détenteurs d'un permis de chasse, et des tireurs sportifs, mais il y a lieu de disposer expressément dans la loi que l'intéressé qui a fait l'objet d'une condamnation comme auteur ou complice de certains délits, comme prévu à l'article 10, § 3, 2º, de la même proposition de loi, ne peut pas obtenir une autorisation.


« Is artikel 26 van de wet van 10 maart 1925 op de electriciteitsvoorziening, doordat het, in het kader van een burgerlijke rechtsvordering, de daders van een of meer bij proces-verbaal vastgestelde overtredingen van de wet die strafrechtelijke misdrijven vormen, de korte verjaringstermijn van één jaar laat genieten, terwijl de daders van een of meer overtredingen van dezelfde wet die niet bij proces-verbaal zijn vastgesteld en die geen strafrechtelijke mi ...[+++]

« L'article 26 de la loi du 10 mars 1925 sur les distributions d'énergie électrique faisant bénéficier dans le cadre d'une action civile de la courte prescription d'un an les auteurs d'une ou plusieurs violations de la loi constatées par procès-verbal, constitutives d'infractions pénales alors que les auteurs d'une ou plusieurs violations de la même loi non constatées par procès-verbal, non constitutives d'infractions pénales sont soumis à une prescription plus longue, n'est-il pas contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution au sens où les auteurs d'une ou plusieurs violations de la loi du 10 mars 1925 considérée comme non contrai ...[+++]


« Is artikel 26 van de wet van 10 maart 1925 op de electriciteitsvoorziening, doordat het, in het kader van een burgerlijke rechtsvordering, de daders van een of meer bij proces-verbaal vastgestelde overtredingen van de wet die strafrechtelijke misdrijven vormen, de korte verjaringstermijn van één jaar laat genieten, terwijl de daders van een of meer overtredingen van dezelfde wet die niet bij proces-verbaal zijn vastgesteld en die geen strafrechtelijke mi ...[+++]

« L'article 26 de la loi du 10 mars 1925 sur les distributions d'énergie électrique faisant bénéficier dans le cadre d'une action civile de la courte prescription d'un an les auteurs d'une ou plusieurs violations de la loi constatées par procès-verbal, constitutives d'infractions pénales alors que les auteurs d'une ou plusieurs violations de la même loi non constatées par procès-verbal, non constitutives d'infractions pénales sont soumis à une prescription plus longue, n'est-il pas contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution au sens où les auteurs d'une ou plusieurs violations de la loi du 10 mars 1925 considérée comme non contrai ...[+++]


« Schendt artikel 5, tweede lid, van het Strafwetboek, zoals gewijzigd bij de wet van 4 mei 1999 tot invoering van de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van rechtspersonen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang gelezen met artikel 7 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 14 van het Internationaal Verdrag van New York inzake burgerrechten en politieke rechten, in zoverre het zo wordt geïnterpreteerd dat het geen terugwerk ...[+++]

« L'article 5, alinéa 2, du Code pénal, tel que modifié par la loi du 4 mai 1999 instaurant la responsabilité pénale des personnes morales, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution combinés avec l'article 7 de la Convention européenne des droits de l'homme et l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques de New York en tant qu'il est interprété comme n'ayant pas d'effet rétroactif, ce qui empêche un prévenu, personne physique, de se prévaloir de la cause d'excuse absolutoire qu'il contient pour des infractions commises antérieurement à l'entrée en vigueur de cette loi alors que cette cause d'excuse absolutoire peut être invoquée par des prévenus poursuivis pour des infractions commises postérieuremen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misdrijven garandeert de dader geen strafrechtelijke immuniteit' ->

Date index: 2021-11-20
w