Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister twee redenen " (Nederlands → Frans) :

Er zijn volgens de minister twee redenen waarom de besluiten op zich laten wachten.

Si les arrêtés en question se font attendre, c'est, selon la ministre, pour deux raisons.


Er zijn volgens de minister twee redenen waarom de besluiten op zich laten wachten.

Si les arrêtés en question se font attendre, c'est, selon la ministre, pour deux raisons.


« Teneinde de overgang te verzekeren tussen de twee modellen en onverminderd de gevolgen die het dossier, om de talrijke door de heer minister Marcourt aangehaalde redenen, zou kunnen hebben voor het gerecht, zullen enkel de studenten die thans zijn ingeschreven in een programma van het eerste jaar van de eerste cyclus die, na de beraadslagingen van september eerstkomend 45 studiepunten hebben behaald en het attest van het vergelijkend examen bezitten, hun opleidingen kunn ...[+++]

« Afin d'assurer la transition entre les deux modèles et sans préjudice des suites que, pour les nombreuses raisons évoquées par M. le ministre Marcourt, le dossier pourrait connaître en justice, seuls les étudiants actuellement dans un programme de première année de premier cycle qui auront, à l'issue des délibérations de septembre prochain acquis 45 crédits et l'attestation du concours pourront poursuivre leurs formations.


De vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid is het niet eens met de stelling van de indiener van het amendement nr. 25 om twee redenen.

La vice-première ministre et ministre de l'Emploi déclare que deux raisons l'empêchent de souscrire à la thèse de l'auteur de l'amendement nº 25.


De vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid is het niet eens met de stelling van de indiener van het amendement nr. 25 om twee redenen.

La vice-première ministre et ministre de l'Emploi déclare que deux raisons l'empêchent de souscrire à la thèse de l'auteur de l'amendement nº 25.


De minister van Justitie verzet zich om twee redenen tegen dit amendement.

Le ministre de la Justice s'oppose à cet amendement pour deux raisons.


In geval van in paragraaf 1 bedoeld beroep, vraagt de minister of zijn afgevaardigde binnen twee werkdagen een met redenen omkleed advies aan, enerzijds, de Commissie voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik en, anderzijds, een ander Ethisch comité dan hetgeen dat zijn advies uitbracht in het kader van de bestreden beslissing, aangewezen door het College.

En cas de recours visé au paragraphe 1, le ministre ou son délégué sollicite, dans les deux jours ouvrables, un avis motivé, d'une part, à la Commission pour les médicaments à usage humain, et, d'autre part, d'un autre Comité d'éthique que celui qui a rendu son avis dans le cadre de la décision querellée, désigné par le Collège.


Op met redenen omklede aanvraag, kan de Minister de termijn verlengen met twee bijkomende maanden.

Sur demande motivée, le Ministre peut prolonger ce délai de deux mois supplémentaires.


Binnen twee maanden na ontvangst van het voorstel van de Bank, kan de minister tot wiens bevoegdheid de verzekeringen behoren, de door de Bank voorgestelde maximale technische rentevoet afwijzen of wijzigen in een met redenen omkleed besluit.

Dans les deux mois de la réception de la proposition de la Banque, le ministre ayant les assurances dans ses attributions peut, par décision motivée, rejeter ou modifier le taux technique maximum proposé par la Banque.


Art. 19. In punt 3.3.3 van de bijlage bij hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de woorden "de verbinding met sommige categorieën afnemers" worden vervangen door de woorden "de netverbindingen met de netgebruikers of een deel van de netgebruikers"; 2° de woorden "desgevallend volgens de schijven zoals bepaald in 4.2" worden ingevoegd tussen de woorden "net verbonden zijn" en "te onderbreken"; 3° het woord "niet" wordt vervangen door het woord "slechts". 4° in de Franse tekst worden de woorden "la fourniture d'électricité" opgeheven; 5° het punt wordt aangevuld met twee leden, luidende: "Onverminderd 4.7, en ...[+++]

Art. 19. Dans le point 3.3.3 de l'annexe du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « la liaison avec les clients ou certaines catégories de clients » sont remplacés par les mots « les connexions aux réseaux des utilisateurs du réseau ou partie utilisateurs du réseau » ; 2° entre les mots « les mots « le cas échéant selon les tranches visées au 4.2 » sont insérés entre les mots « reliés à leurs réseaux » et les mots « étant entendu » ; 3° après les mots « n'interrompre » sont insérés les mots « ces connexions aux réseaux » ; 4° les mots « la fourniture d'électricité » sont abrogés ; 5° le point est complété par deux alinéas rédigés comme suit : « Sans préjudice du 4.7, et sur proposition de la cellule de g ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister twee redenen' ->

Date index: 2025-07-26
w