Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS-EU-Raad van ministers
Eerste minister
Het noemen van de uitvinder
Hierna te noemen
Kabinet van de minister
Minister
Minister-president
Naamsvermelding van de uitvinder
Noemen
Premier
Raad ACS-EEG
Raad ACS-EG
Raad van ministers ACS-EG
Regeringsleider

Vertaling van "minister te noemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het noemen van de uitvinder | naamsvermelding van de uitvinder

désignation de l'inventeur






Minister-President, Minister van Algemene Zaken, Minister van Financiën, Minister van Arbeid en Werkgelegenheid

premier ministre, ministre d'Etat, ministre des finances, ministre du travail et de l'emploi


eerste minister | minister-president | minister | regeringsleider

première ministre | ministre | premier ministre


Vice-Eerste Minister, Minister van Werkgelegenheid en Minister van Gelijke Kansen

Vice-Premier Ministre, Ministre de l'Emploi et Ministre de l'Egalité des Chances


regeringsleider [ eerste minister | minister-president | premier ]

chef de gouvernement [ chancelier | premier ministre ]


minister [ kabinet van de minister ]

ministre [ cabinet du ministre ]


ACS-EU-Raad van ministers [ Raad ACS-EEG | Raad ACS-EG | Raad van ministers ACS-EG ]

Conseil des ministres ACP-UE [ Conseil ACP-CE | Conseil des ministres ACP-CE ]


Vice-Eerste Minister en Minister van Verkeeswezen en Overheidsbedrijven

Vice-Premier Ministre et Ministre des Communications et des Entreprises publiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. Artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 september 1992, wordt vervangen door wat volgt: "Art. 2. De Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw, hierna de minister te noemen, benoemt uit de personeelsleden van het Departement Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij de voorzitter en de plaatsvervangend voorzitter".

Art. 2. L'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 29 septembre 1992, est remplacé par ce qui suit : « Art. 2. Le Ministre flamand chargé de l'agriculture, à appeler ci-après le Ministre, nomme parmi les membres du personnel du Département de l'Agriculture et de la Pêche du Ministère flamand de l'Agriculture et de la Pêche, le président et le président suppléant».


Deze mededeling vormt derhalve een aanvulling op de mededeling in reactie op het "Denkproces op hoog niveau over de mobiliteit van patiënten en de ontwikkelingen in de gezondheidszorg in de Europese Unie" (hierna te noemen "mededeling over de mobiliteit van patiënten"), dat op initiatief van de commissarissen David Byrne en Anna Diamantopoulou in gang is gezet en bestaat uit vertegenwoordigers van de ministers van volksgezondheid en van de Commissie [3].

Cette communication complète ainsi celle qui fait suite aux propositions du « Processus de réflexion à haut niveau sur la mobilité des patients et le développement des soins de santé dans l'Union européenne » (ci-après dénommée "communication sur la mobilité des patients"), lancé à l'initiative des Commissaires David Byrne et Anna Diamantopoulou et composé de représentants des ministres de la santé et de la Commission [3].


Art. 2. De leden van de Commissie worden benoemd door de Minister die de mobiliteit in zijn bevoegdheid heeft, hierna te noemen "de Minister", op voordracht van de in het vorige artikel vermelde organisaties.

Art. 2. Les membres de la Commission sont nommés par le Ministre qui a la mobilité dans ses attributions, dénommé ci-après « le Ministre », sur proposition des organisations mentionnées à l'article précédent.


De minister bevoegd voor Volksgezondheid, hierna te noemen "de Minister", bepaalt en publiceert de verdeelsleutel in het Belgisch Staatsblad.

Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, dénommée ci-après "le Ministre", détermine et publie au Moniteur belge la clé de répartition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
FILIP Van Koningswege : De Minister van Financiën, J. VAN OVERTVELDT De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, Mevr. E. SLEURS Bijlage Universitaire Stichting Organiek reglement Artikel 1. Dit reglement regelt de Universitaire Stichting, hierna aangeduid door "de Stichting", overeenkomstig artikel 1 van de wet van 6 juli 1920 houdende rechtspersoonlijkheid der Universitaire Stichting, hierna te noemen "de wet".

PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre des Finances, J. VAN OVERTVELDT La Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, Mme E. SLEURS Le Président, Fondation universitaire Règlement organique Article 1. Le présent règlement régit la Fondation universitaire, ci-après désignée par "la Fondation", conformément à l'article 1 de la loi du 6 juillet 1920 portant personnification civile de la Fondation universitaire, dénommée ci-après 'la loi".


FILIP Van Koningswege : De Vice-Eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en de Federale culturele instellingen, D. REYNDERS Bijlage bij het koninklijk besluit van 26 mei 2016 tot goedkeuring van het beheerscontract van de naamloze vennootschap van publiek recht met sociale doeleinden "Paleis voor Schone Kunsten" Beheersovereenkomst tussen de Belgische Staat en het Paleis voor Schone Kunsten Tussen de Belgische Staat, vertegenwoordigd door de Vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen ...[+++]

PHILIPPE Par le Roi : Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, D. REYNDERS à l'arrêté royal du 26 mai 2016 portant approbation du contrat de gestion de la société anonyme de droit public à finalité sociale « Palais des Beaux-Arts » Contrat de gestion entre l'Etat belge et le Palais des Beaux-Arts Entre l'Etat belge, représenté par le Vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, dénommé ci-après l'« Etat », d'une part et la société anonyme de droit public ...[+++]


FILIP De minister van Buitenlandse Zaken, D. REYNDERS De minister van Binnenlandse Zaken, J. JAMBON De minister van Justitie, K. GEENS De minister van Mobiliteit, Mevr. J. GALANT Met 's Lands zegel gezegeld : De minister van Justitie, K. GEENS (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : Stukken : 54-1601. Integraal verslag : 18/02/2016. (2) Datum van inwerkingtreding : 01/06/2016 (art. 8) Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden over de grensoverschrijdende uitwisseling van gegevens met het oog op het identificeren van personen die ervan verdacht worden inbreuken te hebben begaan in het kader van het gebruik van de ...[+++]

PHILIPPE Le ministre des Affaires étrangères, D. REYNDERS Le ministre de l'Intérieur, J. JAMBON Le ministre de la Justice, K. GEENS La ministre de la Mobilité, Mme J. GALANT Scellé du sceau de l'Etat : Le ministre de la Justice, K. GEENS (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) : Documents : 54-1601 Compte rendu intégral : 18/02/2016 (2) Date d'entrée en vigueur : 01/06/2016 (art. 8) Traité entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas sur l'échange transfrontalier de données en vue de l'identification de personnes s ...[+++]


Eerste minister Michel had ook een gesprek met zijn ambtgenoot Kablan Duncan in april 2015 (in de marge van het economische forum Africa Rise), om maar de meest recente contacten te noemen.

Le premier ministre Michel avait également eu un entretien avec son homologue Kablan Duncan en avril 2015 (en marge du forum économique Africa Rise), pour ne citer que les plus récents.


Art. 6. Het agentschap KMSKA ressorteert onder het hiërarchische gezag van de Vlaamse minister bevoegd voor de Culturele Aangelegenheden, hierna de minister te noemen.

Art. 6. L'agence " KMSKA" relève de l'autorité hiérarchique du Ministre flamand chargé des Affaires culturelles, dénommé ci-après le ministre.


Art. 14. In artikel 1, § 1, 1°, van het ministerieel besluit van 23 december 1992 betreffende de verbetering van paardachtigen, vervangen bij het ministerieel besluit van 14 oktober 1996, worden de woorden « de Minister » vervangen door de woorden « de Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid, hierna de minister te noemen ».

Art. 14. Dans l'article 1, § 1, 1° de l'arrêté ministériel du 23 décembre 1992 relatif à l'amélioration des équidés, remplacé par l'arrêté ministériel du 14 octobre 1996, les mots « Ministre » sont remplacés par les mots « Ministre chargé de la politique agricole, ci-après dénommé le Ministre ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister te noemen' ->

Date index: 2023-04-17
w