Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mijns inziens worden daardoor namelijk problemen " (Nederlands → Frans) :

Mijns inziens worden daardoor namelijk problemen veroorzaakt in het streven naar een democratische en Europese oplossing voor het probleem-Cyprus.

Dans l’explication de mon vote, je précise qu’il ne m’engage en aucune manière et qu’à ce titre, je ne donne pas mon aval à l’amendement en question, car je considère qu’il perturbe le processus visant à trouver une solution démocratique et européenne au problème de Chypre.


Hij wijst mijn inziens terecht op de problemen in verband met de verwijzingen naar « deelgemeenten ».

J'estime que c'est avec raison qu'il souligne les problèmes qu'entraîne la référence qui est faite aux « entités communales ».


Hij wijst mijn inziens terecht op de problemen in verband met de verwijzingen naar « deelgemeenten ».

J'estime que c'est avec raison qu'il souligne les problèmes qu'entraîne la référence qui est faite aux « entités communales ».


Wij willen geen scheidslijnen aanbrengen, noch de productiesectoren van de bevoorradingsketen - landbouw, verwerkende industrie, distributie en groot- en kleinhandel - indelen in categorieën van ´goed´, ´slecht´ en ´gemeen´. Mijns inziens leven wij namelijk niet in de maatschappij en economie van het Wilde Westen. Integendeel, wij leven in een economie die is gebaseerd op de regelingen van de interne markt van de Europese Unie, die ontwikkelings- en concurrentiekansen biedt als hij op transparante wijze functioneert maar tevens productie- en economische activiteiten van de markt verdrijft als zic ...[+++]

Nous n’essayons pas de tracer des lignes de séparation, de classer les secteurs de production de la chaîne d’approvisionnement, les agriculteurs, les fabricants, les grossistes et les détaillants en «bons», en «méchants» et en «vilains», parce que je ne crois pas que nous vivons dans une société et une économie du type Wild West (Ouest sauvage); je pense que nous vivons dans une économie basée sur les règlements du marché intérieur de l’Union européenne, un marché qui offre des opportunités de croissance et de compétitivité quand il fonctionne dans la transparence, mais qui rejette ou élimine des producteurs et des activités économiques ...[+++]


Mijns inziens is het namelijk zinnig om de kwestie van de vermelding "natuurlijk aroma" op het etiket nader tegen het licht te houden, aangezien een fabrikant volgens de huidige regelgeving de vermelding "natuurlijk aroma"op zijn producten kan zetten zodra het aroma voor honderd procent natuurlijk is, ongeacht de productiemethode.

Il me paraît important, en effet, d’examiner de plus près la question de l’étiquetage «arôme naturel» puisque, dans l’état actuel de la réglementation, un fabriquant peut apposer l’étiquette «arôme naturel» sur ses produits à partir du moment où l’arôme est naturel à 100%, quelle que soit la formule.


Maar ik wil wel ingaan op een mijns inziens belangrijke zaak, namelijk dat er met de indiening van deze resolutie in de plenaire vergadering een probleem met de bevoegdheden is ontstaan, want ik denk, dames en heren, dat we aan nationale bevoegdheden komen.

Par contre, je voudrais parler d'un aspect que j'estime important, à savoir qu'en portant cette résolution en plénière, nous sommes devant un problème de compétences, parce que je pense, Mesdames et Messieurs, que nous empiétons sur les compétences nationales.


Hiermee wordt denk ik een zeer belangrijk signaal afgegeven ten aanzien van eisen – die mijns inziens verkeerd zijn – namelijk dat de Europese Unie in de toekomst minder streng moet zijn bij het vaststellen van politieke criteria als het gaat om het bestrijden van de armoede en het stimuleren van ontwikkeling.

Je crois qu’il s’agit d’une réponse ferme à ceux qui réclament - de façon aberrante à mon sens - que l’Union européenne applique à l’avenir des critères politiques moins exigeants en matière de lutte contre la pauvreté et de progression du développement.


4. Omdat er mijns inziens in de politiezone van de Sylle en de Dender zich geen problemen voordoen met betrekking tot de toepassing van de vigerende taalwetgeving zie ik geen noodzaak tot interventie van mijn ambt.

4. Étant donné que, selon moi, il ne se pose aucun problème dans la zone de police de la Sylle et de la Dendre en ce qui concerne l'application de la législation en vigueur sur l'emploi des langues, je ne vois pas la nécessité d'une intervention de mon office.


Gelet op de vertraging die dit dossier daardoor intussen opgelopen had en de datum van inwerkingtreding van de richtlijn is het inroepen van de hoogdringendheid mijn inziens gerechtvaardigd.

Vu le retard que ce dossier a pris pour ces raisons et la date indiquée d'entrée en vigueur de la directive, il m'a paru légitime d'invoquer l'urgence.


Mijns inziens zijn tussentijdse verhogingen volgens de bestaande wetgeving, namelijk artikel 19 van het koninklijk besluit over de meerjarentarieven, enkel mogelijk als er sprake is van uitzonderlijke omstandigheden.

Selon moi, les augmentations intermédiaires en fonction de la législation existante, à savoir l'article 19 de l'arrêté royal sur les tarifs pluriannuels, ne sont possibles que dans des circonstances exceptionnelles, ce qui ne me semble pas être le cas actuellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mijns inziens worden daardoor namelijk problemen' ->

Date index: 2025-01-26
w