Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mijns inziens is hier dus sprake " (Nederlands → Frans) :

Deze vangst mag dan wel een fait divers lijken, toch mag de omvang ervan niet worden onderschat, aangezien de frankeerwaarde van die postzegels 62.000 euro bedroeg; er is hier dus sprake van een aanzienlijke fraude.

Même si cette prise parait anecdotique, il ne faut pas en sous-estimer l'ampleur, la valeur d'affranchissement de ces timbres s'élevait à 62.000 euros, une fraude conséquente.


Mijns inziens is hier sprake van een mogelijke schending van de concurrentierichtlijn van de Europese Unie (EU).

Selon moi, il s'agit d'une possible violation de la directive de l'Union européenne (UE) sur la concurrence.


Mijns inziens is hier sprake van een mogelijke schending van de concurrentierichtlijn van de Europese Unie (EU).

Selon moi, il s'agit d'une possible violation de la directive de l'Union européenne (UE) sur la concurrence.


Mijns inziens is er nooit sprake geweest van een conflict tussen mijn syndicale bevoegdheden en mijn bevoegdheden als raadslid bij de orde.

À mon sens, il n'y a jamais été question de conflit entre mes compétences syndicales et mes compétences de conseiller de l'Ordre.


Mijns inziens is er nooit sprake geweest van een conflict tussen mijn syndicale bevoegdheden en mijn bevoegdheden als raadslid bij de orde.

À mon sens, il n'y a jamais été question de conflit entre mes compétences syndicales et mes compétences de conseiller de l'Ordre.


Mijns inziens is er sprake van een glijdende uurregeling wanneer het begin en het einde van de arbeidsprestatie niet vastligt maar naar keuze door de werknemer mag genomen worden, op voorwaarde dat de kerntijd, de dagelijkse en de wekelijkse arbeidstijd en de pauzes worden gerespecteerd.

À mon estime, il est question d'horaire variable lorsque le début et la fin de la prestation de travail ne sont pas fixes mais peuvent être décidés au gré du travailleur, du moment que la plage horaire de base, la durée quotidienne et hebdomadaire de travail et les pauses soient respectées.


In tegenstelling tot de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 81 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de werknemers ten opzichte van de controle op elektronische online communicatiegegevens, die voorziet in collectieve en individuele informatie van de betrokken werknemers, is er hier dus geen sprake van voorafgaand sociaal overleg en een voorafgaande waarschuwing aan de werknemers.

Contrairement à la CCT n° 81 relative à la protection de la vie privée des travailleurs à l'égard du contrôle des données de communication électroniques en réseau, qui inclut des informations collectives et individuelles pour les travailleurs concernés, il n'est donc ici aucunement question de concertation sociale préalable ou d'avertissement préliminaire pour les travailleurs.


De uitspraken van mijn partijvoorzitter kwamen niet ter sprake en vormden dus geen issue.

Les propos de mon président de parti n'ont pas été abordés et n'ont donc pas été commentés.


De minister van Binnenlandse Zaken heeft die handelwijze in de commissie voor de Binnenlandse Zaken gerechtvaardigd. Zijns inziens staat het feit dat iemand zich zonder geldige verblijfsvergunning op het grondgebied bevindt, gelijk met een permanente overtreding en is de huisvredebreuk dus gerechtvaardigd omdat er sprake is van een permanente betrapping op heterdaad.

Le ministre de l'Intérieur a justifié cette façon de faire en commission de l'Intérieur, partant du principe qu'être sans titre de séjour valide sur le territoire consistait une infraction permanente - et que donc la violation du domicile se justifiait par un état de flagrant délit permanent.


Er is geen reden om te zeggen dat dit ipso facto een bevoegdheid van de gemeenschappen is' (...) `Dat is ook de reden waarom ik nog geen formeel overleg over deze zaak heb aangevraagd. Mijns inziens is er geen sprake van een manifest bevoegdheidsprobleem'.

Il n'y a aucune raison de dire que c'est ipso facto une compétence des Communautés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mijns inziens is hier dus sprake' ->

Date index: 2024-02-15
w