Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij graag een gedetailleerd beeld vormen " (Nederlands → Frans) :

In het kader van deze oefening wil ik mij graag een gedetailleerd beeld vormen van de investeringen die BIO heeft lopen, hoe zij zijn verspreid over de landen waar de Belgische ontwikkelingssamenwerking actief is en via welke jurisdicties deze investeringen lopen.

Dans le cadre de cet exercice, je souhaiterais me forger une image plus précise des projets de financement actuellement menés par BIO, et savoir comment ces projets sont répartis entre les pays dans lesquels la coopération belge est présente et quelles sont les juridictions par l'intermédiaire desquelles ces investissements sont menés.


In het kader van deze oefening wil ik mij graag een gedetailleerd beeld vormen van de economische sectoren waarin BIO investeringen heeft lopen.

Dans le cadre de cet exercice, je voudrais dès lors obtenir une image plus détaillée des secteurs économiques dans lesquels BIO réalise actuellement des investissements.


Omdat bepaalde gedetailleerde en becijferde informatie uit de aard der zaak moeilijk nader toegelicht kan worden binnen het bestek van een discussie in de commissie, richt ik mij opnieuw tot u met deze schriftelijke vraag, om een volledig en helder beeld te krijgen van de situatie.

Néanmoins, un certain nombre d'informations détaillées et chiffrées étant, par leur nature, difficiles à préciser dans le cadre d'une discussion en commission, je vous réinterroge en question écrite afin de pouvoir bénéficier d'un portrait complet et précis de la situation.


1. a) Kunt u mij een overzicht geven van de laatste stand van zaken met betrekking tot de cijfers voor vrijwillige en gedwongen terugkeer, tegengehouden personen aan de grens (INAD's), Dublin (in en uit)? b) Graag een gedetailleerd overzicht (bestemmingslanden, nationaliteit, geslacht, leeftijd, statuut (gewezen asielzoeker of niet), enzovoort.

1. a) Pouvez-vous me fournir les derniers chiffres relatifs aux retours volontaires et forcés, aux personnes refusées aux frontières (INAD) et celles concernées par l'application de la convention de Dublin (entrantes et sortantes)? b) J'aurais souhaité un récapitulatif détaillé (pays de destination, nationalité, sexe, âge, statut (ancien demandeur d'asile ou non)), etc.


(IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, mevrouw de Commissaris, ik onderschrijf wat mijn collega’s hebben gezegd en sluit mij aan bij de vragen die Cristiana Muscardini heeft gesteld. Verder zou ik graag een beeld naar voren willen halen uit een boek van Italo Calvino, getiteld Cosmicomics, waarin hij de big bang beschrijft als een vage massa van materie waarin men niets van niemand weet, ook niet van ...[+++]

– (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, souscrivant aux commentaires formulés par les députés qui m’ont précédé et faisant également miennes les demandes qui ont été faites par M Muscardini, je voudrais rappeler une image provenant d’un livre d’Italo Calvino intitulé Cosmicomics, qui décrit le big bang comme une masse indistincte de matière dans laquelle on ne sait rien de personne ni de l’origine de personne.


(IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, mevrouw de Commissaris, ik onderschrijf wat mijn collega’s hebben gezegd en sluit mij aan bij de vragen die Cristiana Muscardini heeft gesteld. Verder zou ik graag een beeld naar voren willen halen uit een boek van Italo Calvino, getiteld Cosmicomics , waarin hij de big bang beschrijft als een vage massa van materie waarin men niets van niemand weet, ook niet van ...[+++]

– (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, souscrivant aux commentaires formulés par les députés qui m’ont précédé et faisant également miennes les demandes qui ont été faites par M Muscardini, je voudrais rappeler une image provenant d’un livre d’Italo Calvino intitulé Cosmicomics , qui décrit le big bang comme une masse indistincte de matière dans laquelle on ne sait rien de personne ni de l’origine de personne.


Last but not least zou ik mij graag bij de heer Lauk willen aansluiten: De ECB zou, net als de Federal Reserve in de Verenigde Staten, een “Beige Book” moeten publiceren met een gedetailleerde analyse van de economische ontwikkelingen in elk land.

Last but not least, j’approuve la proposition de M. Lauk concernant la publication d’un Livre beige, à l’instar de ce que fait la Réserve fédérale des États-Unis, lequel contiendrait une analyse détaillée de l’évolution de l’économie pays par pays.


Ik heb talrijke gesprekken kunnen voeren met vertegenwoordigers van de Bank en met projectleiders uit verschillende landen waardoor ik mij een gedetailleerd beeld heb kunnen vormen van de activiteiten van de Bank, de problemen, de successen, maar ook de mislukkingen, waarvan er overigens maar heel weinig waren.

J’ai pu avoir de nombreux entretiens avec des représentants de la Banque ainsi qu’avec des maîtres d’œuvre de projets dans différents pays, et me faire de la sorte une idée détaillée du travail de la Banque, de ses problèmes, ses réussites, mais aussi ses quelques rares échecs.


In haar jaarverslag 1998 heeft de Commissie ons een beeld geschetst van de ontwikkelingen bij de bouw van de netwerken. De Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme wil graag dat dit overzicht in het vervolg gedetailleerder wordt en duidelijker aangeeft hoe de vork in de steel zit. In ons verslag dringen wij tevens aan op me ...[+++]

Avec son rapport annuel de 1998, la Commission européenne nous a fourni un tableau éloquent de l’état d’avancement des réseaux, un tableau que souhaite plus détaillé et éclairant la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, laquelle, avec le rapport à l’examen, demande une plus grande efficacité dans la vaste entreprise d’aménagement des réseaux.


2. a) Aangezien in de door mij geraadpleegde " Jaarverslagen" niets terug te vinden is over tuchtprocedures die betrekking hebben op fiscale fraude, had ik van u graag een gedetailleerd overzicht ontvangen van tuchtrechterlijke uitspraken die fiscale fraude betreffen door accountants, boekhouders, belastingconsulenten en revisoren en dit voor de periode 2000-2004 (indien mogelijk voor de periode 1994-2004). b) Kunt u meer bepaald ...[+++]

2. a) Étant donné que les " Rapports annuels" que j'ai consultés ne contiennent pas d'informations sur des procédures disciplinaires en matière de fraude fiscale, pourriez-vous me fournir un aperçu détaillé des jugements en matière disciplinaire concernant des cas de fraude fiscale commis par des experts-comptables, des comptables, des conseils fiscaux et des réviseurs pour la période 2000-2004 (si possible pour la période 1994-2004)? b) De combien et de quels types d'infractions s'agit-il et dans combien de cas le dépôt d'une plainte a-t-il effectivement donné lieu à une sanction?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij graag een gedetailleerd beeld vormen' ->

Date index: 2021-09-27
w