Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "middelen gebruiken waaronder diplomatieke kanalen " (Nederlands → Frans) :

De lidstaten spelen in alle gevallen een belangrijke rol, aangezien zij verantwoordelijk zijn voor de toepassing van de EU-voorschriften. Zij kunnen hiervoor verschillende middelen gebruiken, waaronder officiële controles.

Dans tous les cas, les États membres ont un rôle important à jouer car ils sont responsables de la mise en œuvre des règles de l'UE. Cette responsabilité s'exerce sous différentes formes: contrôles officiels, élaboration et mise en œuvre d'instructions, de lignes directrices et de campagnes d'information à l'intention des fonctionnaires et des parties prenantes.


Wij alle beschikbare middelen gebruiken, waaronder diplomatieke kanalen en bewustmaking van het publiek, om ons doel te bereiken en het is om die reden dat de hoge vertegenwoordiger van het optreden van de Europese Unie voor de afschaffing van de doodstraf een persoonlijke prioriteit heeft gemaakt.

C’est pourquoi nous devons utiliser tous les moyens disponibles, la voie diplomatique et la sensibilisation du public, dans la réalisation de notre objectif et c’est pourquoi la haute représentante a fait de l’action de l’Union européenne pour l’abolition de la peine de mort une priorité personnelle.


De afdeling, bevoegd voor luchtverontreiniging, zorgt ook voor de actieve consultatie van het publiek via de voor haar gebruikelijke kanalen, zoals elektronische middelen en media, waaronder de publicatie in twee kranten, en via de website van de afdeling, bevoegd voor luchtverontreiniging.

La division compétente pour la pollution atmosphérique prévoit la consultation active du public par la voie des canaux habituels, tels que les moyens électroniques et les médias, entre autres la publication dans deux journaux, et au moyen du site web de la division compétente pour la pollution atmosphérique.


De bevoegde instanties moeten ervan afzien verdachten of beklaagden, in de rechtszaal of in het openbaar, als schuldig te doen voorkomen door vrijheidsbeperkende middelen te gebruiken, zoals handboeien, glazen cellen, kooien en enkelbanden, tenzij het gebruik van dergelijke middelen in de voorliggende zaak is vereist om redenen die verband houden met de veiligheid, waaronder het voorkomen dat verdachten of beklaagden zichzelf of anderen schade berokkenen of materiële schade aanrichten, dan wel met het voorkomen dat verdachten of bekla ...[+++]

Les autorités compétentes devraient s'abstenir de présenter les suspects ou les personnes poursuivies comme étant coupables, à l'audience ou en public, par le recours à des mesures de contrainte physique, telles que menottes, boxes vitrés, cages et entraves de métal, à moins que le recours à de telles mesures ne soit nécessaire pour des raisons liées au cas d'espèce relatives soit à la sécurité, notamment pour empêcher les suspects ou les personnes poursuivies de nuire à eux-mêmes ou à autrui ou d'endommager tout bien, soit à la nécessité d'empêcher les suspects ou les personnes poursuivies de prendre la fuite ou d'entrer en relation ave ...[+++]


Een liberale wetgeving die toestaat dat kinderen en jongeren verslavende middelen gebruiken, waaronder alcohol in tubes en alcopops, terwijl er tegelijkertijd sprake is van een epidemie van psychologische stoornissen, zou zowel onverantwoord als laakbaar zijn.

Une loi libérale permettant aux enfants et aux jeunes de consommer des substances addictives, y compris l'alcool au verre ou les alcopops, à une époque où l'on constate une épidémie de désordre psychologiques serait imprudent et condamnable, et on ne pourrait pas dire qu'elle contrecarre, mais plutôt qu'elle favorise, l'alcoolisme et les autres addictions.


Een liberale wetgeving die toestaat dat kinderen en jongeren verslavende middelen gebruiken, waaronder alcohol in tubes en alcopops, terwijl er tegelijkertijd sprake is van een epidemie van psychologische stoornissen, zou zowel onverantwoord als laakbaar zijn.

Une loi libérale permettant aux enfants et aux jeunes de consommer des substances addictives, y compris l'alcool au verre ou les alcopops, à une époque où l'on constate une épidémie de désordre psychologiques serait imprudent et condamnable, et on ne pourrait pas dire qu'elle contrecarre, mais plutôt qu'elle favorise, l'alcoolisme et les autres addictions.


2. Wanneer er verschillen bestaan tussen de risicobeheermodellen die de CTP's gebruiken om hun positierisico ten overstaan van hun clearingleden of ten overstaan van elkaar te dekken, inventariseren de CTP's deze verschillen, beoordelen zij de risico's die eruit kunnen voortvloeien en nemen zij maatregelen, waaronder het verwerven van aanvullende financiële middelen, die het ...[+++]

2. Lorsque les modèles de gestion des risques utilisés par les contreparties centrales pour couvrir leur exposition à l'égard de leurs membres compensateurs ou leur exposition réciproque sont différents, les contreparties centrales recensent ces différences, évaluent les risques qui peuvent en résulter et prennent, en prévoyant notamment des ressources financières supplémentaires, des mesures qui limitent leur incidence sur l'accord d'interopérabilité ainsi que leurs conséquences potentielles en termes de risques de contagion et s'assurent que ces différences n'influent pas sur la capacité de chaque contrepartie centrale à gérer les cons ...[+++]


16. dringt erop aan dat alle politieke en diplomatieke kanalen worden verkend om een vreedzame regeling te bereiken voor de conflicten die verband houden met nucleaire proliferatie; is bezorgd over de dreigingen die de Amerikaanse regering geuit heeft dat zij met het oog hierop ook militaire middelen zou kunnen inzetten;

16. demande que tous les moyens politiques et diplomatiques soient explorés afin de régler pacifiquement tous les conflits liés à la prolifération nucléaire; s'inquiète des menaces du gouvernement américain de recourir à des moyens militaires pour y parvenir;


De Europese Unie moet alle diplomatieke kanalen waarover zij beschikt gebruiken om de Amerikaanse regering te verleiden en te overreden tot het introduceren van maatregelen om de uitstoot van broeikasgassen te beperken.

L’Union européenne doit utiliser toutes les voies diplomatiques à sa disposition pour motiver et persuader le gouvernement américain d’instaurer des mesures de réduction des rejets de gaz à effet de serre.


1. Teneinde bij te dragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de samenwerking die bij deze overeenkomst wordt ingesteld, verbinden de partijen zich ertoe binnen de grenzen van hun vermogen en via hun eigen kanalen passende middelen, waaronder financiële middelen, ter beschikking te stellen.

1. Dans le but de contribuer à la réalisation des objectifs de la coopération fixés par le présent accord, les parties s'engagent à fournir, dans les limites de leurs possibilités et par leurs propres canaux, les ressources appropriées, notamment financières.


w