Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mevrouw ţicău al gezegd " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Pehlivan sluit zich aan bij hetgeen mevrouw Nyssens heeft gezegd.

Mme Pehlivan souscrit aux propos de Mme Nyssens.


Mevrouw Pehlivan sluit zich aan bij hetgeen mevrouw Nyssens heeft gezegd.

Mme Pehlivan souscrit aux propos de Mme Nyssens.


Ik heb mijnheer Posselt en mevrouw Ţicău al gezegd dat ik hun vragen in behandeling zou nemen en de vraag van u drieën zou de laatste geweest zijn als we sneller waren geweest, maar dat zijn we niet. Zelfs de vraag van de heer Posselt levert al genoeg problemen op nu.

J’ai déjà indiqué à M. Posselt et à Mme Ţicău que j’accepterais leur question. En effet, votre question à vous trois aurait été la dernière si nous avions pu aller plus vite, mais ce n’est pas le cas.


Zoals mevrouw Ţicău, mevrouw Comi en de heer Harbour hebben gezegd, is strakke discipline als het gaat om overheidsopdrachten van wezenlijk belang om overheidsgeld optimaal te gebruiken ten behoeve van burgers en van kleine en middelgrote ondernemingen, vooral met het oog op de huidige begrotingskrapte.

Une discipline efficace des achats publics est fondamentale pour que l’argent public soit utilisé au mieux pour le bien-être des citoyens et des petites et moyennes entreprises, comme l’ont dit M Ticǎu, Mlle Comi et M. Harbour, surtout dans le contexte actuel de contrainte budgétaire.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, het is niet eenvoudig om in vijf minuten tijd het antwoord van de Commissie te geven op zeven uitstekende verslagen, maar ik wil niet nalaten van deze gelegenheid gebruik te maken om alle rapporteurs te bedanken: mevrouw Morgan, mevrouw Ţicău, de heer Chichester, de heer Vidal-Quadras, de heer Mussa, de heer Paparizov e ...[+++]

− (EN) Madame la Présidente, vous conviendrez avec moi qu’il n’est pas aisé de présenter une réponse à la Commission sur ces sept excellents rapports en cinq minutes, mais je m’en voudrais de ne pas profiter de l’occasion qui m’est donnée pour remercier tous les rapporteurs, M Morgan, M Ţicău, M. Chichester, M. Vidal-Quadras, M. Mussa, M. Paparizov et M. Belet, ainsi que tous les rapporteurs fictifs.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, het is niet eenvoudig om in vijf minuten tijd het antwoord van de Commissie te geven op zeven uitstekende verslagen, maar ik wil niet nalaten van deze gelegenheid gebruik te maken om alle rapporteurs te bedanken: mevrouw Morgan, mevrouw Ţicău, de heer Chichester, de heer Vidal-Quadras, de heer Mussa, de heer Paparizov e ...[+++]

− (EN) Madame la Présidente, vous conviendrez avec moi qu’il n’est pas aisé de présenter une réponse à la Commission sur ces sept excellents rapports en cinq minutes, mais je m’en voudrais de ne pas profiter de l’occasion qui m’est donnée pour remercier tous les rapporteurs, M Morgan, M Ţicău, M. Chichester, M. Vidal-Quadras, M. Mussa, M. Paparizov et M. Belet, ainsi que tous les rapporteurs fictifs.


- Ik wil de collega's Grosch en Ţicău bedanken voor het werk dat zij verricht hebben en ik denk dat wij heel terecht in het verslag van mevrouw Ţicău streng zijn voor de toegang tot de markt.

- (NL) Je voudrais remercier M. Grosch et M Ţicău pour leur travail, et je pense que M Ţicău a raison d’être stricte à propos de la question de l’accès au marché dans son rapport.


- Ik ben het helemaal eens met wat mevrouw Arena heeft gezegd, maar ik kom terug op de uitspraken van de heren De Decker en Hellings.

- Je partage la totalité de l'intervention de Mme Arena mais je voudrais revenir aux propos de M. De Decker et de M. Hellings.


- Toen ik bij het eerste punt van de agenda een beroep deed op artikel 27 van het Reglement van de Senaat hebt u, mevrouw de voorzitster, gezegd dat bepaalde leden van mijn fractie hun e-mailadres niet hadden doorgegeven.

- Lorsque, concernant le premier point de notre ordre du jour, j'ai invoqué l'article 27 du Règlement du Sénat, vous avez déclaré, Mme la présidente, que certains membres de mon groupe n'avaient pas communiqué leur adresse électronique.


Zoals ik ook al aan mevrouw Piryns heb gezegd, volgt het Commissariaat-generaal ter zake ook de richtlijnen van het Hoog Commissariaat van de VN voor de Vluchtelingen (UNHCR).

Comme je l'ai également dit à Mme Piryns, le Commissariat général observe également les directives du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (UNHCR).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw ţicău al gezegd' ->

Date index: 2021-04-01
w