Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw ludford ingediende resolutie onthouden » (Néerlandais → Français) :

4.4.6. In de door mevrouw Lizin ingediende resolutie betreffende het risicobeheer wordt ingegaan op het toenemende belang voor de toekomstige internationale en wereldwijde veiligheid van het beheer van de systemische risico's en de noodzaak van een nauwere samenwerking tussen de OVSE-lidstaten, de mediterrane partners van de OVSE en de OVSE-partners voor samenwerking in deze materie die van vitaal belang is voor de bescherming en de gezondheid van de burgers en de milieuzorg.

4.4.6. La résolution relative à la gestion du risque déposée par Mme Lizin constate l' importance grandissante pour la future sécurité internationale et globale, de la gestion du risque systémique et le besoin d'une coopération accrue, entre les États participants de l'OSCE, les partenaires méditerranéens de l'OSCE pour la coopération et les partenaires de l'OSCE pour la coopération, dans cette matière vitale pour la protection et la santé des citoyens et la défense de leur environnement.


Mevrouw Matz heeft zich onthouden omdat het begrip « permanente gestructureerde samenwerking », dat een fundamenteel element van het voorstel van resolutie is, wordt opgeheven door dit amendement.

Mme Matz s'est abstenue parce que la notion de la « coopération structurée permanente », qui constitue un élément fondamental de la proposition de résolution, est supprimée par cet amendement.


Mevrouw Matz heeft zich onthouden omdat het begrip « permanente gestructureerde samenwerking », dat een fundamenteel element van het voorstel van resolutie is, wordt opgeheven door dit amendement.

Mme Matz s'est abstenue parce que la notion de la « coopération structurée permanente », qui constitue un élément fondamental de la proposition de résolution, est supprimée par cet amendement.


Verder heb ik voor de door mevrouw Balzani ingediende resolutie gestemd omdat daarin een consistente en heldere politieke boodschap wordt uitgedragen en wordt gepleit voor de goedkeuring van een begroting die coherent is met de werkgelegenheid- en groeidoelstellingen van de EU 2020-strategie.

J’ai de plus voté en faveur de la résolution proposée par F. Balzani pour sa cohérence et le message politique clair qu’elle apporte, appelant à l’adoption d’un budget en cohérence avec les objectifs d’emploi et de croissance de la stratégie UE2020.


– (ES) Ik ben blij dat deze vraag is ingediend door mevrouw Ludford, die zojuist heeft gesproken, mevrouw Antonescu, mevrouw Romero, mevrouw Hautala en de heer Tavares, omdat het vraagstuk van de procedurele rechtswaarborgen in strafzaken er inderdaad een van de eerste orde is.

– (ES) Je suis ravi que cette question ait été posée par la baronne Ludford, qui vient de parler, M Antonescu, M Romero, M Hautala et M. Tavares, parce que nous sommes confrontés en réalité à une question d’une portée primordiale, à savoir les garanties procédurales dans les procès pénaux.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik ben fervent voorstander van de strijd tegen iedere vorm van racisme en vreemdelingenhaat, maar ik heb me van stemming over de door mevrouw Ludford ingediende resolutie onthouden.

- Monsieur le Président, je suis un ferme partisan de la lutte contre toute forme de racisme et de xénophobie, mais je me suis abstenu lors du vote de la résolution présentée par Mme Ludford, parce que j’estime qu’il s’agit d’une de ces résolutions fourre-tout, où l’on dit tout et parfois son contraire.


Ik zal mijn steun aan deze resolutie onthouden wanneer wijziging 12 en amendement 24 van mevrouw Van den Burg ongewijzigd worden overgenomen.

Je ne soutiendrai pas cette résolution si la modification 12 et l’amendement 24 de Mme van den Burg sont adoptés tels quels.


Jazeker, mevrouw Ludford, we hebben het over drie zaken: het amendement van de heer Sonik, het amendement dat zojuist is ingediend door de heer Schulz, en amendement 1 van de UEN-Fractie.

- Madame Ludford, nous avons effectivement trois points distincts: l’amendement déposé par M. Sonik, l’amendement oral proposé à l’instant par M. Schulz et l’amendement 1 déposé par le groupe UEN.


Zowel de door mevrouw Smet ingediende resolutie als het amendement van senator Delvaux c.s. vraagt dat de regering een statuut in het vooruitzicht stelt.

La résolution déposée par Mme Smet comme l'amendement de Mme Delvaux demandent au gouvernement l'instauration d'un statut.


Onze fractie zal dan ook de opsomming van de regering ten volle steunen, met dien verstande dat mevrouw Lijnen zich zal onthouden op een door haarzelf ingediend voorstel tot verklaring van herziening van artikel 167 §1 van de Grondwet, met betrekking tot de oorlogsverklaring.

Notre groupe appuiera donc totalement la liste proposée par le gouvernement mais Mme Lijnen s'abstiendra sur sa propre proposition de révision de l'article 167 §1, de la Constitution, relatif à la déclaration de guerre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw ludford ingediende resolutie onthouden' ->

Date index: 2024-02-06
w