Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensenrechten historisch gezien " (Nederlands → Frans) :

2. onderstreept dat een effectieve en functionerende relatie tussen de EU en Turkije, gebaseerd op dialoog, nauwere samenwerking, wederzijdse inzet en onderhandelingen, gezien hun geografische nabijheid, hun historische banden, de grote Turkse gemeenschap in de EU, de nauwe economische betrekkingen en de gemeenschappelijke strategische belangen, beide partijen ten goede komt; dringt er bij Turkije op aan het hervormingsproces centraal te stellen in zijn binnenlandse beleidskeuzen; is van mening dat de EU deze gelegenheid te baat moet nemen om de belangrijkste hoeksteen van ...[+++]

2. souligne qu'une relation qui soit efficace et opérationnelle, et soit fondée sur le dialogue, une coopération plus étroite, un engagement réciproque et les négociations entre l'Union et la Turquie – compte tenu de leur proximité géographique, des liens historiques qui les unissent, de l'importante communauté turque vivant dans l'Union ainsi que des liens économiques étroits et des intérêts stratégiques communs – est dans l'intérêt des deux parties; demande à la Turquie de mettre le processus de réforme au cœur de ses priorités nationales; est d'avis que l'Union devrait saisir cette opportunité pour devenir le principal vecteur de la ...[+++]


2. onderstreept dat een effectieve en functionerende relatie tussen de EU en Turkije, gebaseerd op dialoog, nauwere samenwerking, wederzijdse inzet en onderhandelingen, gezien hun geografische nabijheid, hun historische banden, de grote Turkse gemeenschap in de EU, de nauwe economische betrekkingen en de gemeenschappelijke strategische belangen, beide partijen ten goede komt; dringt er bij Turkije op aan het hervormingsproces centraal te stellen in zijn binnenlandse beleidskeuzen; is van mening dat de EU deze gelegenheid te baat moet nemen om de belangrijkste hoeksteen van ...[+++]

2. souligne qu'une relation qui soit efficace et opérationnelle, et soit fondée sur le dialogue, une coopération plus étroite, un engagement réciproque et les négociations entre l'Union et la Turquie – compte tenu de leur proximité géographique, des liens historiques qui les unissent, de l'importante communauté turque vivant dans l'Union ainsi que des liens économiques étroits et des intérêts stratégiques communs – est dans l'intérêt des deux parties; demande à la Turquie de mettre le processus de réforme au cœur de ses priorités nationales; est d'avis que l'Union devrait saisir cette opportunité pour devenir le principal vecteur de la ...[+++]


– (PT) De zestiende zitting van de Raad voor de rechten van de mens van de VN zal op een historisch gezien bijzonder turbulent tijdstip plaatsvinden, wat de bijeenkomst absoluut zal ondergraven, aangezien een aantal leden van deze Raad in het geheel niet aan de bepalingen van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens van de Verenigde Naties voldoen en zich allesbehalve inspannen voor de bevordering en de bescherming van de mensenrechten in naleving van deze Verklaring.

– (PT) La 16e session du Conseil des droits de l’homme des Nations unies se tiendra pendant une période historique particulièrement troublée, ce qui met en cause sa composition même, certains de ses membres étant loin de se conformer aux dispositions de la Déclaration universelle des droits de l’homme des Nations unies, ainsi que de promouvoir et de protéger les droits de l’homme, conformément à sa mission.


Europa, dat historisch gezien christelijk is en een groot voorvechter van de mensenrechten is, moet krachtig optreden tegen de regeringen in het gebied door hen te vragen de rechten van de eigen burgers te eerbiedigen.

L’Europe, historiquement chrétienne et rempart des droits de l’homme, doit faire pression sur les gouvernements de cette région et les appeler à respecter les droits de leurs propres citoyens.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, wij zijn allemaal voorstander van mensenrechten en ik moet u zeggen dat ik behoorlijk moe begin te worden van een aantal mensen, zeker als die afkomstig zijn van lidstaten waar de mensenrechten historisch gezien min of meer een nieuw fenomeen zijn. Ik word een beetje moe van al hun aanvallen op het Verenigd Koninkrijk als ware het als gevolg van zijn “gebaar” in de vorm van de opt-out uit hoofde van protocol zeven een soort van paria.

– (EN) Madame la Présidente, nous soutenons tous les droits de l’homme, et je commence à en avoir un peu assez de certaines personnes – en particulier celles qui proviennent d’États où, historiquement parlant, les droits de l’homme sont plutôt une nouveauté – qui attaquent le Royaume-Uni comme s’il s’agissait d’une sorte de paria en raison de sa dérogation «pour le geste» en vertu du protocole 7.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenrechten historisch gezien' ->

Date index: 2022-12-26
w