Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensen herdenken die zestig " (Nederlands → Frans) :

Het bieden van humanitaire hulp en civiele bescherming wordt steeds complexer, met name door de vluchtelingencrisis en de meer dan zestig miljoen mensen die over de hele wereld zijn ontheemd.

La fourniture de l’aide humanitaire et de la protection civile n’a cessé de gagner en complexité, notamment en raison de la crise des réfugiés et des 60 millions de personnes et plus déplacées de force dans le monde.


Het Europees Sociaal Fonds bestaat zestig jaar: zes decennia lang investeren in mensen // Brussel, 22 maart 2017

Le Fonds social européen célèbre son soixantième anniversaire: six décennies d'investissement dans l'humain // Bruxelles, le 22 mars 2017


Het aandeel van mensen boven de zestig jaar zal elk jaar met twee miljard toenemen (vanaf 2015).

La proportion de personnes de plus de 60 ans augmentera chaque année de deux millions (à partir de 2015).


In 2050 zal 37 procent van de mensen meer dan zestig jaar oud zijn, en 10 procent boven de tachtig.

D’ici 2050, 37 % des citoyens auront plus de 60 ans et 10 % plus de 80 ans.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Frattini, geachte leden van de Raad, de grondleggers van de Europese Unie lieten zich meer dan vijftig jaar geleden leiden door de gedachte aan vrede voor de volken van een continent dat door twee wereldoorlogen verwoest was. Mannen als Schuman, Monnet en Adernauer had ik graag hier en nu aan deze zitting in het Europees Parlement zien deelnemen, op een dag waarop afgevaardigden uit vijfentwintig lidstaten de mensen herdenken die zestig jaar geleden uit het vernietigingskamp van de Duitse nationaal-socialisten, uit Auschwitz-Birkenau, bevrijd werden.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Frattini, chers membres du Conseil, il y a plus de 50 ans, l’idée de paix pour les habitants d’un continent ravagé par deux guerres mondiales a constitué la seule motivation des pères fondateurs de cette Union européenne qui est la nôtre - des hommes comme Schuman, Monnet et Adenauer, et je voudrais qu’ils puissent être ici, parmi nous, en cet instant précis, alors que les députés de 25 États membres commémorent les personnes libérées il y a 60 ans de ce camp de la mort construit par les Allemands nazis à Auschwitz-Birkenau.


A. overwegende dat het op 27 januari 2005 zestig jaar geleden is dat nazi-Duitslands vernietigingskamp in Auschwitz-Birkenau werd bevrijd, waar een gecombineerd totaal van 1,5 miljoen joden, Roma, Polen, Russen en gevangen van diverse andere nationaliteiten, evenals homoseksuelen, zijn vermoord; en dat dit niet alleen een belangrijke gelegenheid voor de Europese burgers is om de enorme verschrikking en tragedie van de holocaust te herdenken en te veroordelen, ...[+++]

A. considérant que le 27 janvier 2005, qui marque le 60 anniversaire de la libération du camp d'extermination de l'Allemagne nazie d'Auschwitz-Birkenau, où ont été assassinés un nombre total de près d'un million et demi de Juifs, Roms, Polonais, Russes et de prisonniers de diverses nationalités ainsi que des homosexuels, constitue une occasion importante pour les citoyens européens de rappeler et de condamner l'horreur monstrueuse et la tragédie de l'Holocauste, mais aussi d'aborder la montée préoccupante de l'antisémitisme et, plus particulièrement, des incidents antisémites en Europe, ainsi que de réapprendre les enseignements plus vastes des dangers qui sont liés à la persécution de personnes fondée sur ...[+++]


A. overwegende dat het op 27 januari 2005 zestig jaar geleden is dat het door Hitlers nazi's gebouwde vernietigingskamp in Auschwitz-Birkenau werd bevrijd, waar honderdduizenden joden, Roma, homoseksuelen, Polen en gevangenen van diverse andere nationaliteiten zijn vermoord; en dat dit niet alleen een belangrijke gelegenheid voor de Europese burgers is om de enorme verschrikking en tragedie van de holocaust te herdenken en te veroordelen, ...[+++]

A. considérant que le 27 janvier 2005, qui marque le 60 anniversaire de la libération du camp d'extermination créé par les nationaux-socialistes hitlériens à Auschwitz-Birkenau, où des centaines de milliers de Juifs, de Roms, d'homosexuels, de Polonais et d'autres prisonniers de nationalités diverses ont été assassinés, constitue une occasion importante pour les citoyens européens de rappeler et de condamner l'horreur monstrueuse et la tragédie de l'Holocauste, mais aussi d'aborder la montée préoccupante de l'antisémitisme et, plus particulièrement, des incidents antisémites en Europe, ainsi que de réapprendre les enseignements plus vastes des dangers qui sont liés à la persécution de personnes fondée ...[+++]


Een financieringscrisis en drastische bezuinigingen in de toekomstige pensioenniveaus kunnen worden afgewend door de werkgelegenheidsgraad te verhogen met name onder mensen van achter in de vijftig en begin zestig en door nu een voorzichtig belasting- en begrotingsbeleid te voeren, zodat de lidstaten de toekomstige druk beter aan zullen kunnen.

Une crise financière et des réductions draconiennes des futures pensions pourront être évitées si l'on relève les niveaux d'emplois -- en particulier dans la génération des personnes de 58 à 62 ans -- et si l'on adopte dès aujourd'hui des politiques prudentes sur le plan fiscal et budgétaire, afin que les États membres soient mieux en mesure de faire face aux futures pressions.


Het labo-onderzoek PSA met betrekking tot prostaat wordt terugbetaald voor mensen ouder dan zestig jaar.

PSA, l'analyse en laboratoire qui permet de détecter le cancer de la prostate, est remboursée aux personnes âgées de 60 ans ou plus.


Door ze te moderniseren zullen we het aantal mensen die aan de slag zijn optrekken. Een dubbele tang, die bestaat uit het verhogen van de mobiliteit op de arbeidsmarkt - wij gaan nu mensen vragen een betrekking te aanvaarden die op zestig kilometer van hun woonplaats ligt - en het meer activeren van de werkzoekenden, waarbij de werkloosheidsvallen worden weggewerkt, is de sleutel van het beleid.

La clé, c'est une approche combinant la mobilité - nous demanderons désormais aux gens d'accepter un emploi à soixante kilomètres de chez eux - et une meilleure activation des chômeurs, qui élimine les pièges à l'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen herdenken die zestig' ->

Date index: 2023-01-27
w