Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mens te zullen respecteren lijkt » (Néerlandais → Français) :

Bepalen dat een iemand moet verklaren het Europees Verdrag voor de rechten van de mens te zullen respecteren lijkt hem ook nogal eigenaardig als men weet dat een aantal niet-Europese onderdanen de nationaliteit hebben van een land dat het EVRM heeft ondertekend.

Imposer à quelqu'un de déclarer qu'il respectera la Convention européenne des droits de l'homme lui semble pour le moins singulier quand on sait qu'un certain membre de ressortissants non européens ont la nationalité d'un État signataire de la CEDH.


Daardoor lijkt men de kleine politiezones te zullen discrimineren ten opzichte van de grotere.

Cela reviendra, il me semble, à discriminer les petites zones de police au profit des plus grandes.


Uiteraard zullen we artikel 8.2, EVRM Europees verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden) dat het recht op eerbiediging van het privéleven stipuleert, respecteren.

Naturellement, nous respecterons l'article 8.2., CEDH (Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales) qui stipule le droit au respect de la vie privée.


Die termijn lijkt redelijk indien men de rechten van de verdediging wil respecteren. Een behoeftige partij kan immers binnen die termijn rechtsbijstand vragen.

Ce délai semble raisonnable au regard du principe du respect des droits de la défense, en ce qu'il permet à une partie indigente de demander, dans l'intervalle, le bénéfice éventuel de l'assistance judiciaire.


Die termijn lijkt redelijk indien men de rechten van de verdediging wil respecteren. Een behoeftige partij kan immers binnen die termijn rechtsbijstand vragen.

Ce délai semble raisonnable au regard du principe du respect des droits de la défense, en ce qu'il permet à une partie indigente de demander, dans l'intervalle, le bénéfice éventuel de l'assistance judiciaire.


Dit lijkt me in het eerste opzicht een financiële oplichting te zijn in de mate dat men personeelsleden zal tewerkstellen bij de lokale politie terwijl de kosten ten laste van de gemeente zullen blijven zodat zij theoretisch niet zullen drukken op de federale dotaties aan de politiezones.

À première vue, cela nous paraît être de l'escroquerie, dans la mesure où on emploiera des membres du personnel à la police locale alors que les frais qui découlent de ce détachement seront à charge de la commune, ce qui fait qu'ils ne grèveront en théorie pas les dotations que le fédéral octroie aux zones de police.


Ook al weten we nog niet welke wending de gebeurtenissen in Libië zullen nemen, het lijkt meer dan ooit noodzakelijk om erop toe te zien dat de mensenrechten worden geëerbiedigd, en om onderzoek te doen naar het machtsmisbruik door het Kadhafiregime, als men de Libische bevolking een serene toekomst wil verzekeren.

Même si nous ne connaissons pas encore l'aboutissement en Libye, assurer le respect des droits de l'homme et mener une enquête sur les exactions commises par le régime Kadhafi semblent plus que jamais indispensables afin de construire un avenir serein pour tous les Libyens.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, het lijkt erop dat de gevolgen van de ondertekening van de overeenkomst tot toetreding van de Europese Unie tot het Europees Verdrag inzake de bescherming van de rechten van de mens en van de fundamentele vrijheden beperkt zullen zijn, aangezien dit Verdrag al lange tijd wordt aanvaard als maatstaf voor het niveau van bescherming van de mensenrechten in Europa.

– (PL) Madame la Présidente, les effets de la signature de l’accord d’adhésion de l’Union européenne à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales seront limités, semble-t-il, dans la mesure où la Convention a été acceptée de longue date au titre de document type de protection des droits de l’homme en Europe.


I. overwegende dat in de bestaande Verdragen reeds verplichtingen zijn vastgelegd om, als kernbeginselen van de Europese samenleving, de menselijke waardigheid, de vrijheid, de democratie, de rechtsstaat, de mensenrechten, de gelijkheid en de rechten van minderheden te respecteren en overwegende dat de nieuwe Verdragen betreffende de Europese Unie en betreffende het functioneren van de Europese Unie, indien zij door alle 27 lidstaten worden geratificeerd, dit verder zullen ...[+++]

I. considérant que les traités actuels prévoient déjà des dispositions garantissant le respect de la dignité humaine, de la liberté, de la démocratie, de l'État de droit, des droits de l'homme, de l'égalité et des droits des minorités, en tant que valeurs fondamentales de la société européenne, et considérant que les nouveaux traités sur l'Union européenne et sur le fonctionnement de l'Union européenne, s'ils sont ratifiés par l'ensemble des 27 États membres, renforceront encore ces engagements en intégrant la charte des droits fondamentaux, en prévoyant l'adhésion de l'Union à la convention européenne des droits de l'homme, et en intro ...[+++]


De invoering van de fameuze Chinese wall waarbij, wanneer de CBF beslissingen neemt, directieleden van de nationale Bank de zaal zullen verlaten, lijkt erop te wijzen dat men regels tegen belangenvermenging instelt.

L'introduction du fameux Chinese wall faisant en sorte que, lorsque la CBF prend des décisions, les dirigeants de la BNB quittent la salle, semble indiquer que l'on prend des mesures contre la confusion d'intérêts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mens te zullen respecteren lijkt' ->

Date index: 2023-04-27
w