Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meningen duidelijk uiteen lopen " (Nederlands → Frans) :

Indien geen consensus kan worden bereikt, wordt in het verslag vermeld op welke punten de meningen uiteen lopen.

Faute de consensus, il est mentionné dans le rapport sur quels points les opinions divergent.


Mevrouw Laruelle, minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid, wijst er op dat zowel in het parlement als in de organisaties die de belangen van de horecasector verdedigen de meningen sterk uiteen lopen.

Mme Laruelle, ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique, souligne que les avis sont très divergents aussi bien au Parlement qu'au sein des organisations de défense des intérêts du secteur horeca.


Hoewel er een duidelijke consensus bestaat over de noodzaak om gezamenlijk actie te ondernemen teneinde e-toegankelijkheid te verbeteren, lopen de meningen over de prioriteiten om dit te bereiken uiteen.

En outre, même s'il y a un consensus clair quant à la nécessité d'agir conjointement pour améliorer l'e-accessibilité, les opinions divergent en ce qui concerne les questions à aborder en priorité.


In de doctrine lopen de meningen daarover uiteen.

Les avis sur la question divergent dans la doctrine.


In de rechtsleer en de jurisprudentie lopen de meningen daarover uiteen.

La doctrine et la jurisprudence ne sont pas unanimes.


Over de rol van de Federale Commissie lopen de meningen echter uiteen.

Les avis divergent toutefois à propos du rôle de la Commission fédérale.


In een gesprek tussen de Turkse onderhandelaar Babacan en de Europees commissaris voor Uitbreiding Rehn in Brussel op 19 mei, blijkt nu echter ook dat over het protocolakkoord de meningen uiteen lopen.

Un entretien entre le négociateur turc Babacan et le commissaire européen à l'Élargissement Rehn, le 19 mai à Bruxelles, révèle pourtant aussi que les avis divergent sur ce protocole d'accord.


Uit de analyse van de bijdragen is naar voren gekomen dat er algemene steun bestaat voor een gemeenschappelijk EU-beleid voor economische immigratie, maar dat de meningen over de te volgen aanpak en de te verwachten resultaten uiteen lopen.

L'analyse de toutes ces contributions montre qu'il existe un large soutien en faveur d'une politique commune de l'UE sur l'immigration économique, même si on note d'importantes divergences quant aux approches à suivre et quant au résultat final escompté.


Over het gebruik van biobrandstoffen voor het vervoer lopen de meningen van de deelnemers uiteen.

Les participants sont partagés sur la question de l'utilisation des biocarburants dans les transports.


Omdat er geen duidelijk criterium is voor het in werking stellen van dit mechanisme en de meningen van de deelnemende landen uiteen kunnen lopen, is het duidelijk dat er grote kans bestaat dat beslissingen worden geblokkeerd.

Etant donné l'absence de critère d'activation clair de ce mécanisme, et les divergences entre les Etats participants, les risques de blocage sont évidents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meningen duidelijk uiteen lopen' ->

Date index: 2023-06-03
w