Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemisch mengsel in rubberen zakken gieten
Communautaire richtlijn
Cultuurschok
Eigenschappen van mengsel controleren
Gedelegeerde richtlijn
Gedelegeerde richtlijn van de Commissie
Granulaat analyseren
Hospitalisme bij kinderen
Karakteristieken van mengsel controleren
Kenmerken van mengsel controleren
Korrelig mengsel analyseren
Mengsel in rubberen zakken gieten
Neventerm
Richtlijn
Richtlijn
Richtlijn audiovisuele mediadiensten
Richtlijn hernieuwbare energie
Richtlijn scheepsuitrusting
Richtlijn uitrusting van zeeschepen
Richtlijn van de Commissie
Richtlijn van de Raad
Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad
Richtlijn van het Parlement en de Raad
Rouwreactie
Televisie zonder grenzen -richtlijn

Traduction de «mengsels richtlijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
richtlijn (EU) [ communautaire richtlijn | richtlijn van de Commissie | richtlijn van de Raad | richtlijn van het Europees Parlement en de Raad | richtlijn van het Parlement en de Raad ]

directive (UE) [ directive communautaire | directive de la Commission | directive du Conseil | directive du Parlement européen et du Conseil ]


Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder grenzen -richtlijn

directive Services de médias audiovisuels | directive télévision sans frontières | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels (directive Services de médias audiovisuels ) | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle


Richtlijn 2014/90/EU van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 inzake uitrusting van zeeschepen en tot intrekking van Richtlijn 96/98/EG van de Raad | Richtlijn 96/98/EG van de Raad van 20 december 1996 inzake uitrusting van zeeschepen | richtlijn scheepsuitrusting | richtlijn uitrusting van zeeschepen

Directive 2014/90/UE du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 relative aux équipements marins et abrogeant la directive 96/98/CE | Directive 96/98/CE du Conseil, du 20 décembre 1996, relative aux équipements marins | directive relative aux équipements marins | DEM [Abbr.]


Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG | richtlijn hernieuwbare energie

Directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE | Directive sur les sources d'énergie renouvelables


karakteristieken van mengsel controleren | eigenschappen van mengsel controleren | kenmerken van mengsel controleren

observer les caractéristiques d’un mélange


gedelegeerde richtlijn [ gedelegeerde richtlijn van de Commissie ]

directive déléguée [ directive déléguée de la Commission ]


chemisch mengsel in rubberen zakken gieten | mengsel in rubberen zakken gieten

verser un mélange dans des poches de caoutchouc


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]




granulaat analyseren | korrelig mengsel analyseren

analyser un mélange de granulés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met dit met redenen omkleed advies verzoekt de Commissie Tsjechië haar in kennis te stellen van alle maatregelen die zijn vastgesteld met het oog op de omzetting in nationaal recht van de richtlijn betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels (Richtlijn 2014/27/EU).

En émettant le présent avis motivé, la Commission enjoint à la République tchèque de notifier l'ensemble de ses mesures concernant la transposition en droit national de la directive sur la classification, l'étiquetage et l'emballage des substances et des mélanges (directive 2014/27/UE).


De Europese Commissie heeft Duitsland een met redenen omkleed advies gezonden omdat het meer dan een jaar na de uiterste omzettingsdatum geen kennis heeft gegeven van de omzetting van de richtlijn betreffende de indeling, etikettering en verpakking (CLP) van stoffen en mengsels (Richtlijn 2014/27/EU) in nationaal recht.

La Commission européenne a envoyé un avis motivé à l’Allemagne pour non-communication de la transposition de la directive relative à la classification, à l’étiquetage et à l’emballage (CLP) des substances et des mélanges (Directive 2014/27/UE) dans son droit national, plus d’une année après la date limite.


De Europese Commissie daagt Luxemburg voor het Hof van Justitie van de EU omdat het meer dan een jaar na de uiterste omzettingsdatum geen kennis heeft gegeven van de omzetting van de richtlijn betreffende de indeling, etikettering en verpakking (CLP) van stoffen en mengsels (Richtlijn 2014/27/EU) in nationaal recht.

La Commission européenne forme un recours contre le Luxembourg devant la Cour de justice en raison de la non-notification, plus d’une année après la date limite, de la transposition en droit national de la directive relative à la classification, à l’étiquetage et à l’emballage des substances et des mélanges (directive 2014/27/UE).


De Europese Commissie heeft Ierland, Italië en Luxemburg vandaag verzocht de richtlijn betreffende de indeling, etikettering en verpakking (classification, labelling and packaging, CLP) van stoffen en mengsels (Richtlijn 2014/27/EU) in nationaal recht om te zetten.

La Commission a demandé aujourd’hui à l’Irlande, à l’Italie et au Luxembourg de transposer dans leur droit national la directive relative à la classification, à l’étiquetage et à l’emballage (CLP) des substances et des mélanges (directive 2014/27/UE).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014L0027 - EN - Richtlijn 2014/27/EU van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2014 tot wijziging van de Richtlijnen 92/58/EEG, 92/85/EEG, 94/33/EG en 98/24/EG van de Raad en Richtlijn 2004/37/EG van het Europees Parlement en de Raad, teneinde deze aan te passen aan Verordening (EG) nr. 1272/2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels - RICHTLIJN - VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // van 26 februari 2014 // tot wijziging van ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014L0027 - EN - Directive 2014/27/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 modifiant les directives du Conseil 92/58/CEE, 92/85/CEE, 94/33/CE, 98/24/CE et la directive 2004/37/CE du Parlement européen et du Conseil afin de les aligner sur le règlement (CE) n ° 1272/2008 relatif à la classification, à l’étiquetage et à l’emballage des substances et des mélanges - DIRECTIVE - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // du 26 février 2014


Speelgoed mag als zodanig geen stoffen of mengsels bevatten die ontvlambaar worden door het verlies van vluchtige niet-ontvlambare componenten, indien het om te kunnen functioneren, met name materiaal en apparatuur voor scheikundige experimenten, modelbouw, boetseren met kunststof of klei, emailleren, fotograferen of soortgelijke activiteiten, mengsels bevat die gevaarlijk zijn zoals omschreven in Richtlijn 67/548/EEG, noch stoffen waarvoor de criteria van een of meer van de volgende gevarenklassen of categorieën van bijlage I bij Ver ...[+++]

Les jouets ne doivent pas contenir, en tant que tels, des substances ou des mélanges qui puissent devenir inflammables à la suite de la perte de composants volatils non inflammables si, pour des raisons indispensables à leur fonctionnement, ces jouets, en particulier des matériaux et équipements destinés à des expériences chimiques, à l’assemblage de maquettes, à des moulages plastiques ou céramiques, à l’émaillage, à la photographie ou à des activités similaires, contiennent des mélanges dangereux au sens de la directive 67/548/CEE ou des substances répondant aux critères d’une des classes ou catégories de danger suivantes, visées à l’a ...[+++]


Gevaarlijke preparaten zijn een mengsel van verschillende chemische stoffen die ten minste één gevaarlijke stof bevatten en in de zin van de richtlijn als gevaarlijk worden beschouwd (dat wil zeggen dat ze concentraties van stoffen bevatten waardoor ze schadelijk, vergiftig, kankerverwekkend, mutageen, vergiftig voor de voortplanting, bijtend, irriterend, sensibiliserend of gevaarlijk voor het milieu worden).

Les préparations dangereuses sont un mélange de différentes substances chimiques qui contiennent au moins une substance dangereuse et sont considérées dangereuses au sens de la directive proposée (à savoir : contenant des concentrations de substances telles qu'elles les rendent nocives, toxiques, cancérigènes, mutagènes, toxiques pour la reproduction, corrosives, irritantes, sensibilisantes, ou dangereuses pour l'environnement).


Gevaarlijke preparaten zijn een mengsel van verschillende chemische stoffen die ten minste één gevaarlijke stof bevatten en in de zin van de voorgestelde richtlijn als gevaarlijk worden beschouwd (dat wil zeggen dat ze concentraties van stoffen bevatten waardoor ze schadelijk, vergiftig, kankerverwekkend, mutageen, vergiftig voor de voortplanting, bijtend, irriterend, sensibiliserend of gevaarlijk voor het milieu worden).

Les préparations dangereuses sont un mélange de différentes substances chimiques qui contiennent au moins une substance dangereuse et sont considérées dangereuses au sens de la directive proposée (à savoir : contenant des concentrations de substances telles qu'elles les rendent nocives, toxiques, cancérigènes, mutagènes, toxiques pour la reproduction, corrosives, irritantes, sensibilisantes, ou dangereuses pour l'environnement).


Richtlijn inzake textielbenamingen en richtlijn betreffende bepaalde methoden voor de kwantitatieve analyse van binaire mengsels van textielvezels De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de gemeenschappelijke standpunten betreffende - de richtlijn inzake textielbenamingen - de richtlijn betreffende bepaalde methoden voor de kwantitatieve analyse van binaire mengsels van textielvezels.

Directive relative aux dénominations textiles et directive relative à certains méthodes d'analyse quantitative de mélanges binaires de fibres textiles Le Conseil a marqué son accord sur les positions communes concernant - la directive relative aux dénominations textiles - la directive relative à certaines méthodes d'analyse quantitative de mélanges binaires de fibres textiles.


De richtlijn betreffende bepaalde methoden voor de kwantitatieve analyse van binaire mengsels van textielvezels strekt tot codificatie van Richtlijn 72/276/EEG van 17 juli 1972 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten ter zake, die eveneens herhaaldelijk gewijzigd was.

Pour ce qui est de la directive relative à certaines méthodes d'analyse quantitative de mélanges binaires de fibres textiles, elle vise à codifier la directive 72/276/CEE du 17 juillet 1972 concernant le rapprochement des législations des Etats membres dans cette matière, qui avait été également modifiée à plusieurs reprises.


w