Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten onrechte aangenomen
Ten onrechte betaald bedrag
Ten onrechte betaalde prestatie
Ten onrechte uitgegeven bedrag
Terugvordering van ten onrechte betaalde gelden

Traduction de «menen ten onrechte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ten onrechte betaald bedrag | ten onrechte uitgegeven bedrag

fonds indûment versés | montants indûment payés | paiments indus


ten onrechte betaalde prestatie

prestation payée indûment


terugvordering van ten onrechte betaalde gelden

recouvrement des paiements indus


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verzoekende partijen in de zaak nr. 5918 menen ten onrechte dat, daar er op arrondissementeel niveau voor de vredegerechten geen griffie bestaat, niet zou kunnen worden voorzien in ambten van hoofdgriffier van de vredegerechten en de politierechtbanken.

Les parties requérantes dans l'affaire n° 5918 estiment à tort que, faute de greffe au niveau de l'arrondissement pour les justices de paix, il ne pourrait être pourvu à des fonctions de greffier en chef des justices de paix et des tribunaux de police.


Die rechtzoekenden menen ten onrechte dat hun kinderen vanaf twaalf jaar het recht hebben om over hun lot te « beslissen » en bijvoorbeeld hun huisvesting mogen « kiezen ».

Ces justiciables pensent à tort que dès douze ans leurs enfants ont le droit de « décider » de leur sort et de « choisir » par exemple leur lieu d'hébergement.


Sommigen menen ­ ten onrechte ­ dat de tankshops een bedreiging vormen voor de detailhandel (slagerijen, kruidenierszaken, zuivelhandels, ..) die in de onmiddellijke buurt zijn gevestigd.

D'aucuns pensent ­ à tort ­ que les shops-service menacent les commerces de détail (boucherie, épicerie, crémerie, ..) implantés dans leur voisinage immédiat.


Die rechtzoekenden menen ten onrechte dat hun kinderen vanaf twaalf jaar het recht hebben om over hun lot te « beslissen » en bijvoorbeeld hun huisvesting mogen « kiezen ».

Ces justiciables pensent à tort que dès douze ans leurs enfants ont le droit de « décider » de leur sort et de « choisir » par exemple leur lieu d'hébergement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommigen menen ­ ten onrechte ­ dat een verlenging van de openingsuren van de winkels ook de verlenging van de arbeidstijd van de uitbaters tot gevolg heeft.

D'aucuns pensent ­ à tort ­ que multiplier les heures d'ouverture des magasins multiplie le temps de travail des exploitants.


Sommigen menen ­ ten onrechte ­ dat de tankshops een bedreiging vormen voor de detailhandel (slagerijen, kruidenierszaken, zuivelhandels, ..) die in de onmiddellijke buurt zijn gevestigd.

D'aucuns pensent ­ à tort ­ que les shops-service menacent les commerces de détail (boucherie, épicerie, crémerie, ..) implantés dans leur voisinage immédiat.


DHS-TRIP biedt personen die menen dat zij vertraging opliepen bij het nemen van een lijnvlucht of het verbod daartoe kregen omdat zij ten onrechte als een dreiging werden beschouwd, een verhaalsmogelijkheid.

Le programme TRIP du DHS fournit une voie de recours aux particuliers qui estiment avoir subi un retard lors de l'embarquement ou avoir été empêchés de monter à bord d'un vol commercial au motif qu'ils ont été identifiés à tort comme constituant une menace.


Akzo en Akcros menen dat het Gerecht in de punten 170 en 171 van het bestreden arrest ten onrechte heeft geweigerd om de persoonlijke werkingssfeer van het beginsel van de vertrouwelijkheid uit te breiden op grond dat in het nationale recht niet unaniem en duidelijk de vertrouwelijkheid van de communicatie met bedrijfsjuristen wordt erkend.

Akzo et Akcros estiment que, aux points 170 et 171 de l’arrêt attaqué, le Tribunal a refusé à tort d’élargir le champ d’application personnel du principe de la confidentialité au motif que les droits nationaux ne reconnaissent pas unanimement et clairement la protection de la confidentialité des communications avec les juristes d’entreprise.


Veel werkgevers menen ten onrechte dat de meeste kosten van ongevallen door de verzekering worden gedekt: in de praktijk zijn de niet-verzekerde kosten veel hoger dan de verzekerde kosten.

Beaucoup d'employeurs pensent, à tort, que la plupart des coûts découlant d'accidents sont assurés. En réalité, les frais non assurés excèdent de loin les frais assurés.


De grootste barrière is het gebrek aan belangstelling van bouwers en kopers die ten onrechte menen dat duurzaam bouwen duur is en die wantrouwig staan tegenover nieuwe technologieën, waarvan zij de betrouwbaarheid en prestaties op de lange termijn betwijfelen.

Le principal obstacle est le manque d'intérêt des constructeurs et des acheteurs qui pensent à tort que la construction durable est chère et sont méfiants à l'égard des nouvelles technologies, doutant de leur fiabilité et de leurs performances à long terme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'menen ten onrechte' ->

Date index: 2021-12-11
w